学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。英汉谚语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而表现出明显的差异。因此,如何忠实地翻译谚语,把一种文化在另一种文化中再现出来,成了每一个译者不可推卸的责任。英汉谚语本身的特点以及其独特的文化背景使谚语的翻译比较困难。为了忠实、通顺地再现英语谚语,可以灵活运用四种译法一直译、意译、对等翻译、直译和意译相结合等翻译方法。

  • 标签: 英汉谚语 文化 文化差异 翻译原则 翻译方法
  • 简介:结合大学英语写作教学实践,总结归纳了大学生英语写作中常见的错误,分析了产生这些错误的原因,并探讨了在大学英语写作教学中的应对策略,旨在改进大学英语写作教学方法,提高大学生英语写作能力。

  • 标签: 英语写作 错误原因分析 教学策略
  • 简介:针对生产实践中数控机床常出现的故障,本文分析了故障的表现形式,阐述了独立单元分析法、接口信号分析法、PLC程序法、参数检查法等,实践证明这些方法大大提高了维修效率。

  • 标签: 数控机床 故障分析 PLC 诊断方法