简介:目前,《三字经》有多种英文译本,大多是由外国学者完成的,其中,翟理斯的译本被认为是诸多译本中最成功的一部.但以我们现在的评价标准来看,该译本仍然存在很多问题.《三字经》所体现的儒家思想是我国主要文化的源头之一,弘扬祖国的传统文化必然离不开对该作品的研究.本研究选取了翟理斯和王宝童的两种译本进行了比较分析.在对两种异质文化进行转化的过程中,通常需要先在两种基本翻译策略中做出选择,即归化和异化.为了探究如何更好地在《三字经》的英译中运用归化和异化的翻译策略,我们以奈达的对等理论为指导,结合文化、语言与翻译的关系,对《三字经》译本中所体现的异化及归化策略进行了研究,对不同的翻译策略对源语文化的传达及实现对等的影响也作了探讨.同时,本研究也对译者的翻译目的做出简要评价;指出译文主要存在的问题,并提出相应建议,以求为汉语典籍英译提供一点启发.
简介:PonderingontheDestinyofChintseCharactersintheProcedureofChina’sModernizationDrive文字作为信息的一种物化形态;是交际的工具和文化的载体,自然也具有教育的功能。汉字与中华民族同生共长,不仅作为社会交往和文化交流、教育与承传的工具滋养和呵护了中华文明,而且其本身就凝聚和呈现着中华文明博大精深、独特幽通的文化内涵。面对汉字,其形、其音、其义;都向我们的感官和心灵全方位地焕发出中华民族的文化精神和生命意蕴。人们把汉字视为‘哗华魂”,2的确是当之无愧的。就是这个‘咋华魂",同中华传统文化及其精神~样,在20世纪中国现代化的进
简介:1996年1月,江泽民同志圈定《关于依法治国,建设社会主义法制国家的理论和实践问题》作为中共中央1996年第一次法制讲座的题目。2月8日,在听取了中国社会科学院法学研究所王家福研究员就此专题给中央领导同志所作的讲座之后,江泽民同志又发表了重要讲话,对依法治国、建设社会主义法制国家作了充分肯定。随后,在3月份召开的八届全国人大四次会议上,“依法治国,建设社会主义法制国家”被正式写入《国民经济和
简介:<正>四川行政学院是1997年才组建的一所年轻的省级地方行政学院。其职能包括四个主要方面:承担全省中、初级公务员培训;承担高层次行政管理研究人才的培养和政策咨询工作;承担全省大中型企业工商职业资格培训;承担全省行政、财贸及经济类大专和专升本的学历教育。两年多来,我们共举办地厅级公务员专题研修班五期,参训地厅级公务员186人次;举办省政府部门处长任职培训班七期,参训的处级公务员350人次;举办县(市、区)长专题研修班三期,参训的县级公务员94人次;举办县(处)级选调生培训班三期,参训县(处)级领导干部176人次;举办普通选调生培训班四期,参训选调生305人次;举办县