摘要
据《羊城晚报》消息,都说古典诗词是阳春白雪,流行歌曲是下里巴人,但这条界线近来却日益模糊化——继歌坛融入古诗词的“复古风”流行之后,不少网友反其道为之,将《爱情买卖》、《月亮之上》、《忐忑》等流行歌曲的歌词改编成“诗经体”。国学专家表示,所谓的歌词“诗经体”实为恶搞,同时认为不应提倡这种恶搞。“《月亮之上》的歌词竟然是从惜生至》翻译来的,神曲皓固、嫒情买卖》也来自《诗经》。”近日,一个关于“神曲来自《诗经》”的说法在微博引起大量转载。
出版日期
2012年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)