文本的对话——互文理论关照下的许渊冲翻译观和“三美论”对翻译教学的启示

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 互文性理论引入文学翻译领域是意义重大的。它强调译者的能动性,解码互文符号并以另一种语言重构以激发读者互文记忆,引发共鸣。许渊冲先生所提倡的诸多翻译理论与互文性有共通之处,因此,从互文性角度解读他的翻译观及“三美论”,将对文学翻译及高校的翻译教学有一定的启示。
机构地区 不详
出版日期 2012年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)