首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《浙江外国语学院学报》
>
2015年6期
>
《语法哲学》汉译版本的对比研究
《语法哲学》汉译版本的对比研究
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
ThePhilosophyofGrammar(1924)是丹麦语言学家OttoJespersen在语法研究领域的集大成著作,在中国这本书有两种不同的汉译版本(1988,1994)。以往对Jespersen的研究未有关于对其著作译本的探讨。从翻译缘由、译本用途、译文和术语、译本影响等四个方面对译本的对比研究,对深入了解原著及其译本都有益处。
DOI
g4qnwvor48/1588048
作者
郭威;于洋
机构地区
不详
出处
《浙江外国语学院学报》
2015年6期
关键词
语法领域
汉译版本
翻译缘由
《语法哲学》
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2015年06月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
吴军俐.
语法教学对比研究
.英语,2008-01.
2
张硕.
认知语法与生成语法的对比研究
.教育学,2021-12.
3
唐春梅.
雪莱Invocation to Misery汉译对比
.中国文学,2018-01.
4
彭红.
转换生成语法与格语法的对比研究
.成人教育学,2014-03.
5
张震.
汉译日同声传译文本对比研究
.教育学,2023-03.
6
彭圣娟.
英语科技文摘汉译的主位推进模式对比研究
.中国文学,2015-08.
7
陈一龙.
TG语法与SF语法的多维对比
.教育学,2016-08.
8
王蔚然.
巴赫《十二平均律》演奏版本的对比研究
.,2023-04.
9
陈瑶琼.
《天净沙·秋思》的英译版本对比赏析
.文学理论,2018-02.
10
王平.
英汉语法主语差异对比研究
.中国文学,2012-05.
来源期刊
浙江外国语学院学报
2015年6期
相关推荐
英汉语复数标记的对比与汉译
英汉独词句对比研究:认知语法视角
《手斧男孩》及其汉译本的词汇衔接手段对比研究
语法测试中的测试方法效应——语法填空题和语法选择题的对比研究
《杏花天影》演唱版本对比分析
同分类资源
更多
[教育学]
试论大学数学课堂纪律建设
[教育学]
蜻蜓为何点水
[教育学]
牛津高中英语学案教学法的实验报告
[教育学]
运用“班班通”教学提高学生英语“四会”能力
[教育学]
惩罚的艺术
相关关键词
语法领域
汉译版本
翻译缘由
《语法哲学》
返回顶部