首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《语文学刊》
>
2016年3期
>
商务合同语态转换的汉译研究——基予英汉句式比较的认知视角
商务合同语态转换的汉译研究——基予英汉句式比较的认知视角
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
国际商务合同汉译过程中在语言层面难以回避的一个常见问题是如何准确有效地转换主动与被动语态。以荚汉句式的认知对比为文章切入视角,阐述语态转换在历时表达习惯、思维方式、语篇信息提取等不同层面的多维表征,初步提出相应的翻译路径。
DOI
54y9gnx3d0/1595828
作者
李广荣
机构地区
不详
出处
《语文学刊》
2016年3期
关键词
商务合同汉译
语态转换
英汉对比
认知视角
分类
[语言文字][汉语]
出版日期
2016年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
舒春霞.
论及英汉互译中的语态转换问题
.科学技术哲学,2009-05.
2
韦兰芝.
英汉句式比较与翻译
.教育学,2000-08.
3
马宏宇.
英汉“予取”类动词结构认知对比研究
.教育学,2009-01.
4
admin.
英文商务合同的句式特征及其翻译
.文化科学,2009-08.
5
admin.
关于英文商务合同的句式特征及其翻译
.文化科学,2009-08.
6
阎德胜.
俄语汉译文的句式衔接
.俄语,1990-03.
7
张娜.
英汉独词句对比研究:认知语法视角
.高等教育学,2018-08.
8
谢子初.
认知翻译论视角下《海啸》的汉译
.教育学,2020-04.
9
厉平.
英汉商务语篇概念隐喻的认知对比
.教育学,2007-04.
10
王琳.
浅谈英语被动语态的汉译
.教育学,2023-12.
来源期刊
语文学刊
2016年3期
相关推荐
论卡特福德翻译转移理论与英汉翻译中的句式转换
对比与认知--英汉词汇的比较探讨
谈谈英语被动语态的汉译问题
INTO句式的认知语义
常见的英语否定句式汉译技巧
同分类资源
更多
[汉语]
数据库系统与统计图型
[汉语]
“第一”雅称溯源
[汉语]
美国宾州中文班学生舞龙耍狮,体验中华文化
[汉语]
呼唤生活的热情——读《秋天的马拉松》
[汉语]
师范生提高教学技能策略研究——以小学语文教育专业师范生为例
相关关键词
商务合同汉译
语态转换
英汉对比
认知视角
返回顶部