首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《东北亚外语研究》
>
1995年11期
>
敬语误用例解(十六)
敬语误用例解(十六)
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
敬语误用例解(十六)大连外国语学院连业良编译是错的,是对的。用而不用这并非是语法上的规则,而是属于习惯用法。可作接头词接于某词前含有等意思。不过,近年来一般不用于语按习惯,多用于词汇,则用于等等。掌握这类用法,只有强记。因有滥用之势,已遭到不少人的反...
DOI
3ojz1e9n45/162946
作者
连业良
机构地区
不详
出处
《东北亚外语研究》
1995年11期
关键词
语误
例解
表达方式
电视节目
表达形式
可听到
分类
[语言文字][日语]
出版日期
1995年11月21日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
连业良.
敬语误用例解(四)
.日语,1994-11.
2
连业良.
敬语误用例解(十)
.日语,1995-05.
3
连业良.
敬语误用例解(三)
.日语,1994-10.
4
连业良.
惯用句误用例解(一)
.日语,1998-05.
5
admin.
浅谈经贸日语中敬语误用的典型分析
.文化科学,2009-08.
6
admin.
经贸日语中敬语误用的典型分析(2)
.文化科学,2009-08.
7
admin.
经贸日语中敬语误用的典型分析(1)
.文化科学,2009-08.
8
连业良.
“送り仮名”误用例解(三)
.日语,1996-03.
9
连业良.
日本地名人名误用例解(二)
.日语,1997-12.
10
常青!大连.
“会社员”基本用语例解(十六)
.日语,1997-12.
来源期刊
东北亚外语研究
1995年11期
相关推荐
韩语敬语使用中听者的作用——以主体敬语为例
引号误用例析
介词误用例析
成语误用例谈
数词误用例析
同分类资源
更多
[日语]
韩国小说汉译的“时空抗译性”研究
[日语]
关于对《新日汉辞典》若干内容的商榷
[日语]
术语翻译专业语境作用机制论
[日语]
试论表示瞬间继起的复合接续助词
[日语]
“世话”“厄介”“面倒”的主要用法和区别
相关关键词
语误
例解
表达方式
电视节目
表达形式
可听到
返回顶部