中日色彩词的象征意义及中日民族性格的对比——以“红、黄、白、青、黑”为中心

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 汉语和日语都是色彩词很丰富的语种。两国一衣带水,文化相通,对色彩的表达有相近之处。但由于文化背景和历史变迁的影响,相同词汇的象征意义也产生了很大差异。同时,一个民族的色彩审美意识可以反映其民族性格和文化心理。通过分析比较中日色彩词及其象征意义,进一步剖析中日民族性格的特征。
作者 马辉
机构地区 不详
出版日期 2015年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)