首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《牡丹》
>
2016年9X期
>
高低语境文化论影响下中国文化文本的英译策略
高低语境文化论影响下中国文化文本的英译策略
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
中国文化文本集中反映中国的文化特色,对其的翻译会直接影响到外国读者对中国的认识。本文以高低语境论为基础,从词汇、句法、语篇三个方面分析中国文化文本特点,并总结出增加信息量、减少信息量、对应信息量三种策略,以便翻译适应高低语境文化的转变,更好地传播中国文化。中国文化类文本英译主要用于中西跨文化交际,旨在传播中国文化。就中国文化的翻译而言,已经有许多学者从各个方面进行了研究,比如:刘静、王一
DOI
ojnk58egjr/2066461
作者
赵瑾
机构地区
不详
出处
《牡丹》
2016年9X期
关键词
中国文化
影响中国
文化影响
分类
[文学][中国文学]
出版日期
2016年11月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
李贝妮.
高低语境文化下跨文化交际策略探析
.教育学,2020-10.
2
吴燕慧.
高低语境文化的成因及交际策略分析
.教育学,2018-12.
3
张笑扬.
帝国语境下的全球文化图景与中国文化安全
.教育学,2012-01.
4
吕雪芬.
中美高低语境文化交流之探析
.教育学,2012-04.
5
吴立民.
论佛教与中国文化
.宗教学,1991-03.
6
徐嵩博.
浅析中国文化典籍英译的必要性
.教育学,2023-02.
7
厉震林.
文化自信——中国文化与美美与共——中国文化的“养生法”
.中外政治制度,2015-01.
8
高骊萍.
跨文化语境下的音乐院校中国文化英语教学与研究
.教育学,2016-01.
9
郭佳;李正娜;光彩虹;尚喜梅;郭辉;刘满芸.
跨文化视角下的中国文化渗透
.教育学,2013-01.
10
蒋锐.
卫礼贤论中国文化
.德语,2006-04.
来源期刊
牡丹
2016年9X期
相关推荐
中国文化系统论(上)
当代中国文化发展论
杜维明论中国文化建设
中国文化系统论(中)
论中国文化哲学对近代欧洲的影响
同分类资源
更多
[中国文学]
读明波先生诗词感赋
[中国文学]
遥祭西夏
[中国文学]
小礼物、大心思
[中国文学]
《回归》:白衣天使?白衣恶魔?
[中国文学]
网络时代:诗的机遇与挑战
相关关键词
中国文化
影响中国
文化影响
返回顶部