首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《江西财经大学学报》
>
2005年4期
>
汉英民族的思维方式和翻译中的转换
汉英民族的思维方式和翻译中的转换
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
语言和思维相互影响,互为表征.翻译不仅是语言形式的转换,而且是思维方式的变换.要研究语言的特征及其转换,必然要研究与语言和文化均有密切关系的思维方式.汉英语言结构的差异,实际上是汉英民族的思维差异在语言中的具体体现.本文就汉英民族的思维方式及翻译中的转换作了探讨.
DOI
g4q006moj8/357072
作者
曾剑平
机构地区
不详
出处
《江西财经大学学报》
2005年4期
关键词
语言
思维方式
翻译
分类
[经济管理][产业经济]
出版日期
2005年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
党秋菊.
汉英翻译中视点转换的归因分析
.职业技术教育学,2011-04.
2
程志华.
浅谈英汉翻译中的思维转换
.职业技术教育学,2001-01.
3
司继涛.
公示语汉英翻译的“三维”转换——以钦州公示语翻译为例
.教育学,2013-03.
4
张瑾.
中西思维差异与翻译中的视点转换
.成人教育学,2015-02.
5
唐取文.
试论思维定势对汉英翻译的影响及其对策
.职业技术教育学,2008-01.
6
安利红.
汉俄、俄汉翻译中思维模式的转换
.日语,2016-02.
7
admin.
公示语汉英翻译的问题和对策(2)
.文化科学,2009-08.
8
admin.
分析公示语汉英翻译的问题和对策
.文化科学,2009-08.
9
admin.
公示语汉英翻译的问题和对策(1)
.文化科学,2009-08.
10
admin.
汉英语言差异与汉英翻译
.文化科学,2009-08.
来源期刊
江西财经大学学报
2005年4期
相关推荐
浅论汉英翻译中的冗余词
试论汉英翻译中的句型转移
小议汉英口译中的长句翻译
探析汉英翻译中的中式英语
探析汉英翻译中的中式英语
同分类资源
更多
[产业经济]
提高电力服务水平的对策与措施
[产业经济]
欧洲
[产业经济]
浅析建筑智能化电气工程管理技术
[产业经济]
高压断路器在线状态监测系统分析
[产业经济]
变电运维一体化方案分析与实践探讨
相关关键词
语言
思维方式
翻译
返回顶部