首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《知识-力量》
>
2019年8期
>
浅谈科技论文翻译时的一些技巧聂燕
浅谈科技论文翻译时的一些技巧聂燕
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要思维活动是翻译过程中最活跃最基本的活动,翻译理论同思维规律、思维内容密不可分。掌握英汉思维的差异对于提高翻译者对语言转换的恰当性很有意义。科技英语外文资料中术语较多、论证严密,因此在翻译时尤其需要注意逻辑严密、术语准确以及表达简明。
DOI
2d32382gj9/4105443
作者
聂燕
机构地区
(云南省保山市实验中学)
出处
《知识-力量》
2019年8期
关键词
文化差异
语言转换的恰当性
术语准确
忠于原文
语句通顺
表达简明
分类
[文化科学][]
出版日期
2019年08月18日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
聂燕.
浅谈科技论文翻译时的一些技巧
.科学技术哲学,2019-05.
2
admin.
浅谈施工索赔的一些技巧
.文化科学,2019-08.
3
新手泊车.
关于泊车的一些技巧
.车辆工程,2005-08.
4
高山.
浅谈初中体育教学的一些技巧
.教育学,2012-06.
5
刘德隅.
科技论文写作的一些体会——在院论文写作培训班上的发言
.林学,2003-01.
6
钟国利;冯学军;康莉;杨兰.
从编辑的角度谈谈科技论文中的一些撰写问题
.管理学,2011-04.
7
罗炜.
抽屉原理的一些使用技巧
.教育学,2018-11.
8
江南草鱼.
拍鱼的一些摄影技巧
.水产科学,2007-04.
9
万其超.
科技新词编译的一些杂感
.科学技术哲学,1998-01.
10
洪卫国.
谈谈文言文翻译一些规则
.教育学,2023-10.
来源期刊
知识-力量
2019年8期
相关推荐
多一些,少一些
一些欢乐一些愁
AutoCAD应用的一些技巧及体会
有关数字和问题的一些技巧
谈谈论文发表中的一些牢骚
同分类资源
更多
[文化科学]
对节能绿色环保型建筑规划设计的思考
[文化科学]
水景在景观园林设计中的有效运用剖析黄丽明
[文化科学]
浅谈促进林业可持续发展的有效对策
[文化科学]
初识管理经济学
[文化科学]
培养创造力的技巧
相关关键词
文化差异
语言转换的恰当性
术语准确
忠于原文
语句通顺
表达简明
返回顶部