首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《文化研究》
>
2016年10期
>
英语辞格parody在英美文学作品中的价值
英语辞格parody在英美文学作品中的价值
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要英美文学作家如果在自己的作品中合理运用parody(仿拟)这种辞格,可使文章富有幽默及讽刺意味,更加生动形象,充分激发读者的阅读兴趣。本文从词语、故事主题、语篇以及写作风格这四个方面出发,就parody这种英语辞格在英美文学作品中的运用价值展开探究。
DOI
n496er3x4y/4338611
作者
王莉
机构地区
陕西国防工业职业技术学院陕西西安710300
出处
《文化研究》
2016年10期
关键词
英美文学作品
parody(仿拟)
价值
分类
[文学][中国文学]
出版日期
2016年10月20日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
李凤红;潘国培.
英语辞格parody在英美文学作品中的价值分析
.教育学,2012-11.
2
李树德.
有趣的英语辞格Parody
.英语,1994-04.
3
林雨峰.
英美文学作品中英语语言的运用
.中国文学,2016-10.
4
王莉.
英美文学作品中英语语言的应用研究
.中国文学,2016-10.
5
朱建丽.
英美文学作品汉语译本语言的赏析
.教育学,2014-10.
6
杨流琴.
中国与英美文学作品中女性形象探析
.教育学,2014-06.
7
高燕.
关于英美文学作品中哥特因子的分析
.政治经济学,2015-10.
8
高曼莉.
近代英美文学作品中的中国形象变迁研究
.教育学,2021-03.
9
龙星源.
近代英美文学作品中的中国形象变迁研究
.教育学,2020-12.
10
高曼莉.
英美文学作品翻译中的不对等性探索
.教育学,2021-02.
来源期刊
文化研究
2016年10期
相关推荐
英美文学作品翻译中的不对等性研究
英美文学作品的鉴赏与阅读审美初探
英美文学作品中人文素养的社会体现
大学英语教学环节融入英美文学作品阅读的探索
英美文学作品中的经典文化元素应用研究
同分类资源
更多
[中国文学]
国画(山水)
[中国文学]
夜出金城关(外三首)
[中国文学]
汉语同义语素构词能力差异历时演变探析
[中国文学]
奉劝余秋雨三思而行——质疑《〈新民周刊〉、〈法制日报〉、〈上海法制报〉联合调查余秋雨“文革问题”》
[中国文学]
皮丘拉湖边的大眼睛男孩
相关关键词
英美文学作品
parody(仿拟)
价值
返回顶部