目的论视角下《无敌破坏王2》字幕翻译探究

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 摘要:迪士尼动画电影一直以来受到各年龄段人群的广泛喜爱。但是,由于中西语言文化的差异,大部分中国观众只能根据字幕翻译,从视觉以及听觉等方面来理解电影中的对话。本文以2018年上映的迪士尼动画电影《无敌破坏王2:大闹互联网》为研究个案,以翻译目的论为理论基础,研究动画电影的字幕翻译策略。
作者 曹瑞
机构地区 青岛大学 266071
出处 《教育学文摘》 2021年19期
出版日期 2021年12月01日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献