首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《烟台职业学院学报》
>
2012年3期
>
烟台市旅游外宣文本汉英翻译策略研究——译者的适应与选择
烟台市旅游外宣文本汉英翻译策略研究——译者的适应与选择
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
旅游文本英译是旅游文化资源对外宣传的一个重要途径,在城市外宣和国际化进程中发挥着越来越重要的作用。本文以烟台旅游外宣文本的英译为中心,以生态翻译适应选择论为理论框架,从语言维、文化维、交际维等多维度层面对烟台市旅游宣传的翻译策略进行了分析和研究,最后提出此项研究对地方文化旅游资源对外宣传的重要性。
DOI
9odwvw0gjk/68856
作者
黎丽
机构地区
不详
出处
《烟台职业学院学报》
2012年3期
关键词
旅游文本英译
生态翻译
适应选择论
翻译策略
分类
[文化科学][职业技术教育学]
出版日期
2012年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
王芳.
译者的适应选择与旅游外宣文本四字格英译
.职业技术教育学,2017-03.
2
陈敏.
旅游外宣资料翻译中的译者主体性
.教育学,2013-05.
3
梁兴英.
烟台市旅游产业融合发展的路径选择
.职业技术教育学,2012-04.
4
隋丽娟.
浅析烟台市体育旅游发展
.教育学,2018-01.
5
付云云.
旅游文本汉英翻译误译与对策
.教育学,2018-01.
6
包苏日娜.
蒙汉翻译中的语境适应与翻译策略选择
.建筑技术科学,2024-05.
7
王琼;费金娟.
操纵翻译视角下政治外宣文本的汉法翻译策略浅析
.历史学,2018-02.
8
李静欣.
顺应论视域下名牌企业外宣材料汉英翻译研究
.教育学,2017-03.
9
马卓.
“一带一路”背景下旅游外宣文本的翻译
.中国文学,2018-08.
10
杨永刚.
从功能语境视角看“非遗”旅游外宣的翻译--以扬州非物质文化旅游外宣汉英翻译为例
.高等教育学,2014-05.
来源期刊
烟台职业学院学报
2012年3期
相关推荐
旅游外宣英译改写策略的生态翻译学阐释
陶瓷文化旅游文本外宣翻译研究现状与跨文化传播学的思考
烟台市海洋生态旅游资源整合开发策略研究
文旅融合背景下烟台市“非遗传承+旅游”实践策略研究
烟台南山康养旅游文化外宣翻译探究
同分类资源
更多
[职业技术教育学]
网络情境下职业培训课程开发的理论基础
[职业技术教育学]
借鉴产业经营的理念与模式推进农业中职教育的改革与发展
[职业技术教育学]
视听教材在外科手术学实验教学中的应用
[职业技术教育学]
浅析西部地区中职农艺专业学生的智力因素及其特点
[职业技术教育学]
微藻中的活性物质及其保健食品的研究与开发
相关关键词
旅游文本英译
生态翻译
适应选择论
翻译策略
返回顶部