译诗译什麽——译字、译意与译气

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 “气”是中国古代哲学名词,朴素唯物主义认为它是构成宇宙万物的物质性的东西。後来,“气”成为中国古代文论术语,多指作者的才能、气质、及其作品风格等。诗,作为凝聚思想和感情的语言表现形式,最能体现“气”之万千变化。诗“气”集风格、意象、神韵于一体,译诗也应是这样的一个整体。译气,是译诗的一种追求,它以译字和译意为基础,但更讲究用词的技法,表现封原诗多方面的洞察力——原诗的意义、语气以及作者的思想感情,着重整体的欣赏效果。
机构地区 不详
关键词 译字 译意 译气
出版日期 2009年07月17日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献