疼痛共情量表的汉化及其在医学生中的信效度检验

(整期优先)网络出版时间:2020-08-10
/ 1
摘要目的引进并汉化疼痛共情量表(the Empathy for Pain Scale,EPS),检验中文版EPS在医学生中的信效度。方法经过翻译、回译、语义分析、专家咨询及文化调试,最终确定中文版EPS条目。于2018年6 —10月,采用便利抽样法,选取531名在校本科生进行问卷调查。采用相关分析法和临界比值法进行项目分析,采用内容效度、结构效度、效标关联效度进行量表的效度检验,计算Cronbach's α系数、折半信度检验量表的内在一致性。结果中文版EPS保留原12个条目,析出2个因子,2个因子命名为身心不适反应和移情反应,累计方差贡献率为69.059%。量表各条目的内容效度为0.83~1.00,总内容效度为0.94。中文版EPS总分与中文版人际反应指针量表(IRI-C)得分呈正相关(r=0.370,P<0.01);量表的Cronbach's α系数为0.914,身心不适反应、移情反应2个维度的Cronbach's α系数分别为0.935和0.775,量表的折半信度为0.896。结论中文版EPS包含4个场景、2个维度,具有良好的信效度,可用于测量我国医学生的疼痛共情水平。