简介:香港的生存空间所造就的香港人,是东瑞小说世界中的主角。通过对形形色色的香港人的描写,东瑞从总体上表现了在香港的特殊的地域文化背景下所生活着的“人”。东瑞以写实笔法描述了在竞争机制的高速运转下,人性美的磨损、人性的被扭曲、自我意识的失落……,使“人”成了弱肉强食的牺牲品。
简介:1938年春天,《孔子的智慧》脱稿后,林语堂曾想把曹雪芹的《红楼梦》翻译成英文。后经再三考虑,觉得《红楼梦》距离现实生活太远,所以,改变初衷,决定借鉴《红楼梦》的艺术形式,写一本反映中国现代生活的小说。1938年3月,林语堂开始构思《京华烟云》的人物安插和情节结构。经过5个月的酿酝,8月8日开笔,1939年8月8日脱稿,
简介:<正>林语堂从二十年代中期到三十年代连续撰写了《东方病夫》、《东方文明》、《新时代女性》、《丘八》、《萨天师与东方朔》、《文字国》、《上海之歌》、《市场的苍蝇》等多篇《萨天师语录》,在思想和艺术风格上形成了别具一格的“萨天师”杂文系列。所谓萨天师就是波斯教的创立者萨拉图斯脱拉。尼采在他的成名作《萨拉图斯脱拉如是说》中借萨氏之口,宣扬尼采自己的哲学观点,已经与波斯教教义无关,不过借尸还魂而
从人本主义的角度切入——以东瑞的《人海枭雌》为例
《京华烟云》问世前后——《林语堂传》之一章
文化选择的艺术表现——简谈林语堂的杂文:《萨天师语录》系列