学科分类
/ 1
1 个结果
  • 简介:摘要功能语言学中的主位推进模式是篇生成的重要形式手段,近年来,篇在翻译中的重要性愈来愈得到重视。现把主位推进模式作为重要的参考依据,分析了朱自清名篇《匆匆》的三个英译本,可以看到,在译者组织译篇时,如果把握住主位述位之间的联系变化,则有利于更全面地再现原文的谋篇意义和交际意义。当译文与源之间存在结构以及表达习惯等的差异和冲突时,应该做出适当转换和调整,既使译文符合译的句法习惯,又使重建的主位推进模式能够再现原文篇风格。

  • 标签: 主位推进模式 语篇翻译 直线延伸型 主位同一型 述位同一型