学科分类
/ 1
1 个结果
  • 简介:翻译教学和培训,常常把原作多个译文进行批评与鉴赏,这些译文往往是不同译者翻译,作者与译者是两类人。如果作者与译者是同一人,结果会怎样?本文以双语作家自译为例,结合他们翻译观,从阐释学视角,来探讨自译在翻译教学应用。作家自译研究,有助于认识翻译在表达过程如何取舍。

  • 标签: 自译 忠实 表达 林语堂 翻译教学