简介:翻译的语料库研究范式,是语言研究在传统语言学向语料库语言学转换的过程中形成的。其研究方法和研究理念,主要体现在实证研究方法、描写研究方法、数据驱动方法、翻译共性研究方法等。双语语料库、频率信息与概率信息、翻译语言整体上的倾向性特征,这三者构成了翻译的语料库研究范式的基本要点。
翻译的语料库研究范式评析