学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:摘要 :在现阶段随着城市规模的进一步扩大,以及人口数量的不断增多,对交通运输条件有着更高的要求和标准。原有城市道路的平整度、宽度和舒适度都已无法满足现阶段的交通运输要求,必须通过相应的改造施工技术来进行重新处理,这样才能够满足城市交通运输的发展。因此文章就对“白加”施工技术在市政道路改造中的应用进行了分析和研究,以供参考。

  • 标签: 市政道路 改造 白加黑施工技术
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:本文基于 Ariel 对“ it”在篇章中作为回指词所回指对象可及性的分档,引用诺贝尔文学奖获得者石一雄作品 when we were orphans的两个中译本,对比分析了译本中对代词“ it”的翻译处理情况。研究结果表明,在一般情况下,在英汉翻译过程中,除了将“ it”翻译为“它”,“ it”的处理方式主要有三种:译时显化;翻译时隐化;翻译为“这”。本文通过例证,说明以上三种方式在使用上的区别,希望对于英汉译者在具体的翻译过程中能够有所裨益,正确处理这“ it”的翻译。

  • 标签: “ it” 回指 Ariel 翻译策略 对比