简介: 2. 文化关联和文化翻译 2.1 文化翻译的关联和推理 翻译是一种交际行为, 2.2 文化关联和文化传递 翻译的根本任务是传递不同语言的文化,顺应文化语境以获得和源语高度一致的翻译效果
简介:在传统的中国文化中,1.文化翻译和文化,体现原语的文化风貌 例如摘要
简介:本文将探索文化语境中诸多因素对语词翻译的影响,不同的文化语境决定着语词翻译中词义的提取,文化语境的诸多因素影响着语词的翻译
简介:(一)汉语和英语中有些没有对应词的例子汉语中有个谚语,但不论在汉语中还是在英语中,英语中说Paulwasinabluemood
简介:街头音乐,街头音乐作为一种音乐活动存在的方式并不是某个国家或社会独有的,西方文化史中也曾出现过大量街头音乐家性质的流浪艺人
简介:这次展览在巴黎的国立现代艺术博物馆举办,1955年他对一批现代艺术博物馆的积极分子说,有19个这样的展览会是与美国现代艺术博物馆签约的
简介:在景观建筑学中,他对景观建筑学中存在的普遍而又有害的二元性思维模式做了一个有启发性的批判,将主要针对近一段时间里在西方读者中盛行的关于景观建筑学的论文的片断进行分析
简介:主义和文化帝国主义在国际广告传播领域的真实反应, 在国际广告传播中,《20世纪广告传播理论研究》
简介:文化相对论则认为每种文化有自身价值,价值相对论是文化相对论的核心,如果道德价值的正当性如相对论所说的那么不可证明
简介:郑和在使团内部传播了宗教文化中,郑和使团在海外宗教文化的规范性传播主要体现如下, (四)传播效果的有效性 郑和使团在海外进行规范性宗教文化传播
简介:费先生对于文化传统和社会结合的研究,费先生关于传统社会结构的研究,而是费先生对中国社会研究的集大成
简介:因此世界文化的课程组合中自然也少不了不同文化的视觉艺术和表演艺术,人们通过学习世界历史文化和自然科学获得知识,何况世界文化在很长的时间中各自发展
简介:回文仍是当地的主要文字,①西夏文成为当时西夏境内的流行文字, 契丹文和汉文同作为辽朝的官方文字
简介:回文仍是当地的主要文字,①西夏文成为当时西夏境内的流行文字,契丹文和汉文同作为辽朝的官方文字
简介:我们民族的优秀的文化别人可以吸收,即在吸收中外先进文化的过程中发展我们的文化,本民族中一切符合本民族文化中那些落后的东西
简介:我们民族的优秀的文化别人可以吸收,即在吸收中外先进文化的过程中发展我们的文化,也不能使民族文化满足更新了的人性的自由发展
简介:这似乎就是作者所说的"对宽恕概念的后奥斯维辛阐释,因此"奥斯维辛"和"文化大革命"的经验不需要以"宽恕"来化解,神学伦理学的当代意义——奥斯维辛和文化大革命所引出的真正问题
文化关联和文化翻译
文化翻译和文化“传真”
小议文化关联和文化翻译
当前论文化关联和文化翻译
语词翻译和文化语境
谈语言和文化的差异
从街头音乐看美国社会和文化
抽象表现主义和文化冷战——美国人
景观建筑学的相互性和文化性
国际广告传播中的“文化霸权”主义和文化帝国主义
后现代价值观和文化相对论
论郑和下西洋中宗教文化的规范性传播
社会结合和文化传统——费孝通社会人类学思想述评
世界文化和文化纷呈中的传播策略:一个致力于跨文化融洽交流的计划
宋代的语言和文字
当代中国文化和文学:在民族性和开放性之间
神学伦理学的当代意义——奥斯维辛和文化大革命所引出的真正问题