简介:
简介:1976年9月16日,他正沿着河边慢跑训练,突然一辆载有96人的公交车失控翻到河里,沉到了10米深的水底。大多数乘客被撞击后在水下失去了意识。这次事故应该没有人能够生还。
简介:《三国演义》中有这样一个故事,东汉末年董卓乱政,以袁绍为首的17路诸侯结成盟军对其进行讨伐,被董卓部将华雄连斩了3路诸侯的4员大将。在众人尽皆失色、一筹莫展时,关羽挺身而出,斟酒未寒就斩了华雄,表现如此神勇,袁术却认为刘备、关羽、张飞地位卑下,不足共语,要将他们统统赶出大帐之外。曹操说:“得功者赏,何计贵贱乎?”故事虽然简单,却很典型,明显体现出历史上和现实中存在的知人论事两种截然相反的观点。
简介:宜君,风景秀美,气候宜人。悠久的历史,丰富的自然资源孕育了淳朴的人民。在这里,担负着全县供电任务的宜电人栉风沐雨、锐意进取,创造了辉煌的业绩。近年来,先后荣获“村村通电功绩显著奖”、电力工业部电力“三为”服务达标单位、“陕西供电系统行风建设优质服务先进集体”、“市级文明单位标兵”等荣誉称号。
简介:他一次又一次地说,天狮的成就是无数经销商和管理人员一起努力的结果。可在12月1日的年会上,公司董事长李金元却激动地摘下自己胸前的金狮徽章,戴在王君平的衣襟上,表达整个天狮集团对王君平的认可和肯定。这个狮子是公司的标志和象征,只有最优秀的天狮人才能佩带。一时间,万人会场掌声雷动,大家把热爱和感谢用掌声献给了这位年轻而出色的总经理。
简介:摘要本文采用描述性研究方法,对英国作家司各特的历史小说Ivanhoe和林纾的译本《撒克逊劫后英雄略》进行对勘,运用阐释学理论分析林译本的本土化翻译倾向,特别从互文性理论阐述译文中人物、环境和情节本土化的翻译现象,从而揭示译者写作风格对译文的影响。
简介:王育是天狮集团有限公司全球最大的经销商。她的业务遍布世界的许多国家和地区:从东南亚到非洲,从欧洲到拉丁美洲……。她是公司最早的一批业务员,百折不挠,和公司一起成长,迎来辉煌。
简介:<正>我的手边,静静展着她俩全部的资料:三张照片,三份发言稿,一盘采访录音带。虽然从未与她们谋面,她们从容自若地吸引我,走进其中的世界,分享她们和天狮之间点点滴滴的半生缘。是喜?是累?是沮丧?是辉煌?她们永远在微笑,灿烂夺目的炫人。她俩是谁?想听听她们的故事吗?
改革颂
什么是真英雄
英雄不问出处
大学选择有诀窍:留学德国不以文凭论英雄
光明颂——宜君县电力局创建一流县级企业纪实
天狮英雄榜之一 王君平:直销13年
林纾《撒克逊劫后英雄略》本土化翻译研究
天狮英雄榜之二 王育:年轻的事业
天狮英雄榜之三 执着,勇气和开拓——访姜滨英、王欣散记