简介:有一道美国科学家出的题目,为了方便大家,我们把货币改为人民币,东西也稍做改动:一支圆珠笔和一张黏纸的总价格是1.1元,圆珠笔比黏纸贵1元,请问黏纸的价格是多少?你算出来了吗?有的人立刻报告答案:1毛钱!不对,应该是5分钱。科学家征集了500名志愿者参加测试,结果,只有三分之一人答对了,错的人,答的都是“1毛钱”。(哦,是外币的“1毛钱”,他们当中许多人还没见过人民币呢,嘻嘻。)
简介:别以为只有中国人学英文时用汉字注音,老外也用同样的方法。大家都不容易。
简介:"我拼命学习中文,特别是‘救命’这个词,我内心听过千百遍,已经深深地印到我的脑海里,无论谁喊这个词,我都会毫不犹豫地冲上去帮助他。"1我在大学教"中国文化概论"。这学期,我的课堂来了一名留学生。他的个子很高,每次上课都会坐在最后一排。其实"中国文化概论"是一门选修课,很多学生选这门课都是为了拿学分,每次上课签到后就走人,认真听课的就更少了。时间一长,我注意到这个留学生并不只是随便听听,他从不缺课,听课时还专心做笔记。
简介:在翻译工作中,翻译理论和翻译实践二者珠联璧合,紧密相连,难以分离。深入分析翻译理论和翻译实践的辩证关系,能有效地促进翻译技能的提高。
简介:
简介:<正>二.老妖老妖是个女生。这个外号究竟从何而来已不可考,只知道此外号只在男生中通用。这个地下称呼却使老妖在我印象中被蒙上了一层诡异的色彩。或许我本来就对老妖有偏见。老妖长得一般,毫无特别之处,喜欢独来独往,不喜欢上课。老妖一直是男生取笑的对象,她似乎有点自卑,怕与人打交道,总是用带着羞涩的眼光看
简介:茶水博士和苏阳阳一起出去散步。“啊!今晚的月亮真圆啊!”茶水博士抬头看看天上的月亮感叹道。
简介:汉语是中国使用范围最广的语言,它博大精深,为中国的灿烂文化留下了浓墨重彩的一笔。维语是中国新疆维吾尔自治区使用的一种语言,它同样丰富着中国的语言文化体系。在本文中,笔者主要对汉语中的成语、谚语及其维语进行了简要介绍,并对它们的翻译方式进行探讨。
简介:学术期刊是一个重要的学术窗口。科技期刊的英文标题是文章的重要组成部分,在学术交流方面起着至关重要的作用。学术期刊论文的标题必须要涵盖非常丰富的信息,尽量包含多个关键词,必须极具吸引力,这也为英文标题的翻译带来诸多挑战。因此对标题进行英译时需要深层次的把握好英文标题特点,在符合英译语法的同时,尽可能的表达出原标题的风格和含义。本文就学术期刊英文标题翻译展开探讨。
简介:放眼日本的几百位推理作家,只有一人兼备了“江户川乱步奖”“日本推理作家协会奖”“直木奖”“吉川英治文学奖”“NHK放送文化奖”和“日本推理文学大奖”六大桂冠,那便是高桥克彦。
简介:“破戒审判”,一场看似简单明了的杀人弃尸案的审理,却被媒体冠以如此奇怪的称谓。曾经当过演员的村田,被指控先后将情人及其丈夫杀掉并弃尸于铁路桥下.警方收集到的人证物证,令其几乎没有翻身的机会。
简介:突破“推理小说=谋杀”,以古埃及传说为背景的悬疑推理力作《尼罗河魅影之谜》,日前由《推理》杂志社与北京出版社联手打造,即将与读者见面!
简介:2012年10月13日,日本著名文学家、文艺评论家、资深译者丸谷才一因心力衰竭去世,享年87岁。
中文达人
中文也难学
我必须学好中文
浅析翻译理论对翻译实践的影响
我相信(中文版)
中文系之“三大怪才”
狗语翻译器
动物语言翻译机
浅谈汉语成语、谚语及其维语翻译
学术期刊英文标题翻译浅析
浅析语文课中文言文的审美
推理“六冠王”高桥克彦作品推出中文版
浅谈初中文言文教学中如何开展传统美德教育
高木彬光《破戒审判》隆重推出全新简体中文版
林斯谚《尼罗河魅影之谜》简体中文版即将隆重上市
日本推理评论家、翻译家丸谷才一病逝