简介:"头敌"是一个近代汉语词语,检索现有资料,最早出现在元曲中,关汉卿《诈妮子调风月》第二折:"见那厮手慌脚乱紧收拾,被我先藏在香罗袖儿里。是好哥哥和我做头敌,咱两个官司有商议。休提!休提!哥哥撇下的手帕是阿谁的?”
简介:我以SamuelJohnson的一句“眼不见,尽失落”开篇。SamuelJohnson那个时代,苏格兰乡村文盲遍地,对此,SamuelJohnson叹曰:“眼不见,尽失落。”意思是:目不识丁者注定只会用现在时而活在当下。我在此稍微变更一下,把原句的句号变成了问号。引用此语旨在说明,虽然包括SamuelJohnson所确立的词典传统在内的诸多传统常是眼所不见的,但其影响深远,
简介:
简介:本研究通过对14种语言的“头”义词的语义引申的对比发现,作名词的“头”分别从“和头有共现性”(转喻)、“和头有空间相似性”(隐喻)两个角度引申。“和头有共现性”可以分别转指“头”的长度或形状、“头”的功能、“头”外在的组成部分、“头”所属的整体“人”。“和头有空间相似性”引申出以下蕴涵共性:头部〉上端、前端〉首脑/认知凸显的一端/事情的起点或终点〉物品的残余部分。作词缀(如“有什么吃头儿”)、表示时间在先(如“头年”)、表示物品的残余部分(如“铅笔头”)是汉语独有的用法。汉语的“头”经历了“身体——空间——时间”三个域的语义扩展。
“头敌”有“前锋”义
“眼不见,尽失落?”
扮靓“凤头”,美化“豹尾”
类型学视野下“头”的共词化分析