简介:在分析闽东柘荣话语料的基础上,将支韵读音归为两类性质:一类是层次的不同,体现了不同时代歌支不分、支与脂之有别、支脂之相混的特点;另一类为非层次读音。
简介:<正>一侗泰语曾经称为黔台语族。如果专指这一语族分布在中国境内的语言来说,则称为壮侗语族。在国外流行的泰语族这个名称,只能包括一个语支,不能包括侗水语支,所以我们称为侗泰语族。如果把构拟的原始侗水语称为黔语,把构拟的原始泰壮语称为台语,那么用黔台两字作为语族的名称还是很好的。语言学家注意到在中国西南几省和东南亚几个国家,有一个在类型上和汉语非常相近的语族这件事已有几十年历史了。经过两、三代学者的研究,有哪些语言和方言应该包括
简介:《清平山堂话本》中“支手”当为“交手”之误,“白蓝”当为“白叠”之误。
简介:<正>这几年来,辞书出版工作大有进展,这是为了适应社会主义“四化”的需要,对建设物质文明和精神文明非常必要。如果说,辞书的春天已经到来了,也并非夸大。回顾“四人帮”横行的十年,全国只有一部《新华字典》供十亿人民“共享”,今昔对比,能不令人欢欣若狂!过去我们还缺乏一支编纂辞书的队伍。在旧中国,即使编纂
简介:文章从音韵结构上分析指出“支微入鱼”产生的基础是/jwij/,因异化而丢失腭化介音/j/是多数官话方言uei韵母的源头,而因异化而丢失腭化韵尾/j/是导致“支微人鱼”产生的音变。止摄合口三等和蟹摄合口三、四等字甚至包括某些方言中的蟹摄合口一等字在不同的阶段都曾具备/jwij/这样的基础,故都产生这一变化。这一变化是与知庄章组字丢失腭化介音交织在一起的,故产生了不同的类型,文章分析了不同类型的变化在晋方言中的表现。
闽东方言支韵的历史层次
侗水、泰壮两语支单元音的对应
《清平山堂话本》中的“支手”与“白蓝”
我们迫切需要一支辞书编纂队伍
“支微入鱼”的演变模式及其在晋方言中的表现