简介:语言的接触是文化的接触,文化的接触可导致外来词的借入和双语现象的形成.哈萨克语吸收汉语词的方法有意译法、音译法两种,从内容上分为政治、文化、宗教、军事、农业、计量等方面.
简介:新疆伊犁察布查尔锡伯族自治县的锡伯族,在语言接触和语言转用方面有着鲜明的特点。其双语表现为锡伯语功能退化、汉语比重上升、双语人群的结构化问题凸显等特点。现在锡伯族完全转用汉语的人还比较少。转用者主要集中在30岁以下,并且人数有增多的趋势。
简介:
哈萨克语中的汉语词——兼谈文化接触和双语现象
新疆察布查尔锡伯族语言使用情况比较研究——语言接触与语言转用
《情器世间之歌》与《萨迦格言》比较研究
一部接触语言学理论的力作──赵杰《北京话的满语底层和“轻音”“儿话”探源》评介