学科分类
/ 2
36 个结果
  • 简介:去斯帕没有什么特殊目的,无非就是在我听来那总像是个好地方。事实也的确如此,那里为碧峰环抱,有一处草木丰盛、名叫“七小”的公园,有一家赌场,大得与小城的规模格格不入,还有两座白色的大饭店矗立在叫“绿地”的小岛上,小岛翠意盎然。我立刻就喜欢上了这个地方。雨止了,为小城留下一片清新明净,隐隐让人联想起刚从滚筒式烘干机里取出的被单暖气喧腾,

  • 标签: 比利时 烘干机 小城 赌场 饭店
  • 简介:Weallhavebeeninloveatleastonceinourlives.Andweallknowthatitdoessomethingtous.Ourbodylanguagechanges,wefeelhappierthanusual,theworlddoesnotfeellikeahellholeanymore,andwefindourselvessmilingrandomly^1atoddhours.Lovecandowonderfulthingstoyouandsomeoftheobvioussignsofbeinginlovearelistedbelow.

  • 标签: 高等教育 高校 大学英语 英语教学 教学方法
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:翻译必须加词的原因是多种多样的。其中最常见的就是句子深层结构变换成表层结构某些语义成分被省略了,美国语言学家哈里斯(Z.S.Harris)把这些被省略的词叫做“潜在词”(appropriatewords),翻译时常要“复原”原文中省略的潜在词。试看下例:

  • 标签: 英译汉 加词法 语义 动词 副词 时间词语
  • 简介:凡包含助动词或情态动词的谓语,我们不妨都称之为复合谓语。副词修饰复合谓语,其位置一般在复合谓语之间,如:Bamboocanalsobemadeintogoodwalkingsticks…(SB2p.2)。但有时出于某种修辞的需要,必须把副词放在整个谓语的前面。下面是常见的几种习惯用法。1、在强势肯定式中,副词放在整个复合谓语之前,助动词或情态动词要求重读。如:Theyalways’canfindtimeforamusement

  • 标签: 复合谓语 情态动词 肯定式 习惯用法 BAMBOO TOMORROW
  • 简介:世界的发展促进了中西文化的交融,随着近几年来中外文化交流的深入,大量的外国影片被引介到中国,在娱乐人们眼球的同时,也促进着文化的渗透。影片是世界范围内传播文化的较广且极具影响力的传播工具。影业的发展促进了新兴领域——字幕翻译。《鸟瞰中国》这一国家级巨制的纪录片,旨在促进中国与世界的交流,提升中国文化软实力,让世界更好地了解中国。因此,其字幕翻译技巧的研究价值可见一斑。该文试图探讨《鸟瞰中国》纪录片字幕翻译的特点以及字幕与传播效果之间的关系,提出字幕翻译翻译特点及技巧,对今后字幕翻译具有借鉴和翻译价值。

  • 标签: 字幕翻译 传播效果 文化
  • 简介:针对北京市第二中学2012级高一八班学生听力成绩欠佳的问题,为提高学生听力技能及应试成绩,本文采取质性研究与量化研究相结合的手段,旨在探索听力教学的有效方法。通过加倍速度听录音以及强化听环节记笔记这两种教学方法,本研究得出的结论是强化听环节记笔记对于提高学生听力技能及应试成绩具有显著效果,对指导听力教学具有借鉴意义。

  • 标签: 听力教学探索 听时环节记笔记
  • 简介:英语爱好者对collect用作动词比较熟悉,它作及物动词表示“收集”,比如tocollectmoney(bills,taxes,rent)收钱(帐、税款、租金);作不及物动词表示“聚集”,例如:Cloudsarecollecting.云在聚集。然而,col-lect一词用作副词和形容词,表示“由收到者付款的(地),送到即付现款的(地)”,却很少受到注意。

  • 标签: COLLECT 不及物动词 英语爱好者 MONEY 运费到付 邮政业务
  • 简介:科学家说,仅听1小MP3就会损伤听力。根据一项新的研究,这引起的听觉灵敏度的暂时变化可能导致长期损伤。研究发现:不管音量大小都会对耳内的毛细胞造成过度刺激,

  • 标签: MP3 损伤 听力 科学家 灵敏度 音量
  • 简介:自上个世纪50年代末以来,英语过去的习得问题逐渐引起语言学界和认知科学界的注意,尤其1986年RMM的提出,更是掀起了至今未衰的过去问题的研究狂潮。本文回顾了四种有代表性的观点:Chomsky和Halle单一规则机制的解释;RMM单一联想机制的解释;Pinker规则和联想的双重机制解释和Yang的强调渐变性的单一规则机制解释。

  • 标签: 英语过去时 习得 认知机制
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:城市形象是一个城市的文化历史底蕴和外部特征的综合反映,是城市发展的关键所在。曲靖城市的形象传播是文化的体现,是国内外各民族间的跨文化交流与沟通的结果。曲靖城市形象的传播须注重其悠久的历史和丰富的文化内涵,在此基础上,对曲靖城市形象的定位以及城市的特色作出科学的分析和设计,在市政府的有关政策指导下,利用城市合理的内部和外部资源,使曲靖城市的形象树立在全球化发展的市场中稳定扎实。

  • 标签: 城市形象 跨文化交流 城市定位
  • 简介:Conqueringtheworldisnotsupposedtobeeasy,butthat’sexactlyhowthingsmustlooktoXuLin,headofthegovernment’snewefforttopromotetheChineselanguageoverseas.Ms.XuiscreatingaglobalnetworkofChineseculturalcenters,calledConfuciusInstitutes2.

  • 标签: 高校 英语 课外阅读 阅读材料
  • 简介:由北京语言文化大学、北京大学、哥本哈根大学(TheUniversityofCopenhagen)、哥本哈根经贸大学(CopenhagenBusinessSchool)、中国翻译工作者协会、译林出版社联合主办的翻译研究与文化传播国际研讨会(TheInternationalConferenceonTranslationandCross-culturalCommunication)于1997年9月11日—14日在北京语言文化大学举行。中

  • 标签: 翻译研究 文化传播 语言文化 哥本哈根 中国翻译工作者 大学文化
  • 简介:近年来,美丽的贵州省黔东南苗寨景区吸引着越来越多的海内外游客前往游玩。然而,该地区的旅游翻译仍存在着不少问题。为帮助提高当地旅游翻译的质量,树立良好的旅游形象,借助传播学理论论证旅游翻译的传播特性,指出翻译传播效果的重要性,提出两大翻译原则,并对黔东南主要苗寨景区现行的旅游英译进行评析,以期为旅游翻译相关研究提供借鉴。

  • 标签: 苗寨景区 旅游翻译 传播学 传播效果 翻译原则
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:国内外许多学者曾用及物性分析的方法来解读和批评文学作品,并证明此分析模式在揭示人物性格特征、主题意义等方面有很强的说服力.但对于及物性分析在描写文体特征的表现力方面鲜有论述.本文通过对同一题材的两种不同文体--日记和广告进行了及物性分析,得出日记文体有较高的心理过程频率,而广告文体有更多的物质过程和关系过程.此外,在过程的参与者和环境因素方面也存在着共性和差异.这些共性和差异表明及物性分析在揭示不同文体的语言功能、描述文体特征等方面有很强的表现力.

  • 标签: 日记 广告 及物性 过程类型 文体特征