学科分类
/ 6
101 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:甜品已经上来,在首都北京建国门附近的一家餐厅里,赵兆(音译)并不急于去品尝巧克力冰淇淋蛋糕,面是拿出自己的数码相机,拍了一张照片。

  • 标签: 大众服务 数码相机 冰淇淋 巧克力 蛋糕
  • 简介:2010年11月15日,上海,胶州路,一座大楼霎时化为一片火海,几十条鲜活的生命化为滚滚浓烟消逝而去,不知又为这入世增添了多少悲痛与苦难。

  • 标签: 人性 2010年 生命化 悲痛
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:外研社网络学术平台,整合学术著作在线投稿处理系统、在线学术著作阅读、学术著作检索、学术博客聚合、国内文献数据库检索、外语界学术会议、视频课堂等多项科研服务功能于一体,是由外研社于2010年8月启动的旨在服务于广大外语教师、外语教育研究工作者、研究生、博士生的科研学术平台。

  • 标签: 网络学术 学术著作 外语研究 平台 外语教师 数据库检索
  • 简介:随着网络的迅猛发展,越来越多的人们将这种有效的工具运用于外语教学与科研,因特网上的万维网(WWW),可供远程登陆的服务器(server)以及新闻组(newsletter)等构成了一个硕大的信息库。浏览、下载、向网上外语教学杂志投稿,参与不同的新闻组和使用电子邮件进行国际间的交流等等,这更多还原

  • 标签: 因特网 中国 英语教学 科研
  • 简介:根据亲自改编的丝弦剧《李尔王》,探讨了莎剧改编特别是丝弦戏改编《李尔王》的得与失。

  • 标签: 莎剧 丝弦剧 改编
  • 简介:“碎片阅读”、“碎片化学习”(fragmentedreading/study)等时髦词源白“碎片”(fragmentation)一词。简单说.“碎片阅读”指人们通过手机、网络等电子终端接收器接触到海量信息。从表面看,似乎一切信息、知识都唾手可得(veryeasytoobtain).阅读显得如此轻松容易.可以通过零碎时间进行阅读.而且便于搜索和互相交流,适合现代人的生活方式。

  • 标签: “碎片化” 阅读 海量信息 生活方式 现代人 交流
  • 简介:我国倡议的"一带一路"给语言服务市场带来了更大的需求和挑战。本文首先分析了语言服务产业的发展现状和存在问题,其次指出了高等外语专业人才培养目前存在的问题,并就产业发展和专业教育改革提出建议。本文认为,为了更好地满足"一带一路"对语言服务的需求,外语专业教育应当对现有的外语人才培养模式进行改革,加强外语专业学生服务国家的能力,提高国家的国际话语权。

  • 标签: “一带一路” 语言服务 外语专业 教育改革
  • 简介:<正>苏外建校20周年,是一个承前启后的重要转折点。走什么样的发展道路,选什么样的办学模式,将决定学校的未来、学生的未来。文中,曹伦华校长通过"六问"来找寻答案,外国语学校现代、国际的发展道路将致力于培养具备多元文化、开放的思维、全球的视野、中国的灵魂的学生。有人问哲学家:"敢问英雄与小民的异同?"哲学家一脸深沉:"同在适应,异也在适应!""不懂,怎么讲?请明示。"此人追问。哲学家大笑:"英雄改变世界以适应自己,而小民改变自己以适应世界。"苏外正在向着英雄的方向努力,我们正在做和别人不一样的教育。

  • 标签: 外国语学校 重要转折点 多元文化 成长之路 办学模式 改变自己
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:中国对外贸易出口产品常有被召回、扣押甚至销毁现象,普遍认为原因是贸易保护主义、技术性贸易壁垒等,“语言”这一因素在贸易过程中的作用和影响迄今并未引起国内业界和学界的足够重视。文章以化妆品出口为例,从语言服务视角切入,探析贸易受阻中的语言服务问题及其根源,并提出应对策略。文章提出,要有效提高贸易竞争力,企业还必须重视语言在对外贸易中的重要作用和影响,加强语言服务意识,制定切实可行的“语言战略”,不断调整人才结构,提升语言服务质量,以提高效益;国家应主导构建高效的语言服务网络,提升知识管理服务能力,培养高级复合型语言服务人才,建立专业语言服务人才库,为贸易的顺利进行提供强有力的智力支持。

  • 标签: 语言服务 对外贸易 化妆品 贸易竞争力
  • 简介:多年来,论述英语辅音的圆唇(labialisation)文章或著作实属少见,因为在人们的心目中,圆唇的发音只是与元音有关。从埃利斯(A·Ellis)、沃德(I·Ward)到琼斯(D·Jones)、吉姆逊(A·C·Gimson)等英国著名语音学家都很少涉及英语辅音的圆唇问题。其实,不仅是英语元音,如后元音/(?),u,u:/在发音时要圆唇,就是英语辅音中也有不少是圆唇的。如果长期观察英国操RP者在说话时的语流,完全可以证实英国当代语音学家艾伯克龙比(D·Abercrombie)的论断:“大多数英国操RP者在语流中有圆唇现象,这种圆唇发音与其说主要起源于元音还不如说是起源于辅音”。①这一大胆的创见打

  • 标签: 唇化 艾伯克 埃利斯 沃德 破擦音 正音学
  • 简介:英语作格动词是词汇语义范畴内讨论的热点问题,有特殊的语义表征。就词汇语义性质来说,作格动词属于强动作性使役动词,具有动作自发性,不需要外力作用,不允许增加被动语法标记。然而人们往往错误地将其用于被动语态,这是混淆作格动词与被动词的语义特征的表现。根据词汇语义结构理论,通过对作格动词词汇语义特征的分析,解释作格动词与被动词及其句式的异同,提出作格动词不准被动主要与其语义特征相关。

  • 标签: 作格动词 语义特征 被动化
  • 简介:在我国,圣经诗歌翻译经历了翻译主体从传教士汉学家到教内翻译家再到文学翻译家的更替,先后采用过文言、浅文言、白话和现代中文四种语体,呈现出从直译的散文体到意译的新诗体再到"以诗译诗"的文学的演进.中国翻译传统和诗学传统对圣经诗歌的翻译具有强大的操纵作用.

  • 标签: 圣经诗歌 以诗译诗 文学化 诗学 操纵
  • 简介:本文从等效翻译理论视角考擦了文化障碍,异域风情风格的翻译,翻译的限度等问题。作者认为,翻译有其历史的局限性,全球化为翻译的飞跃打下契机。

  • 标签: 全球化 等效 可译度
  • 简介:近年来,语法受到研究者越来越多的重视。语法也就是实词虚化为语法标记的过程,亦即具有实在意义的词项或结构在某些语境下逐渐具有语法功能,并在语法功能固定下来以后进一步发展出新的语法功能。基于该理论.我们觉得现代汉语中的“注意”一词有一定的语法倾向。为调查“注意”是否具有语法倾向,我们进行了语料库分析和问卷调查。我们的调查结果发现,现代汉语的“注意”一词正在经历一种语法的过程,显示出强烈的情态倾向,即原本用作实义动词的“注意”现在可以被用作情态动词,词汇意义明显虚化或弱化。同时,问卷调查发现,多数人(包括一些权威的汉英字典的编撰者)并未意识到这一语法现象,故而在汉译英“注意”一词的过程中.还是倾向于按实义动词来理解和翻译语法化了的“注意”,从而导致了一些错译和误译。在本文中,我们探讨了“注意”一词的情态趋势并就提出了语法“注意”的判定标准及其翻译方法。

  • 标签: 语法化 “注意” 语义变化 情态动词
  • 简介:莎士比亚对鲍西亚的看法超越其所处的时代,她闪烁着人文主义新女性的光芒,巧妙地冲破“父权”所设下的樊篱,掌控着世俗的“夫权”思想,突破了传统的“男权”领地,体现出一个新时代女性的价值观。

  • 标签: 莎士比亚 《威尼斯商人》 鲍西亚 新女性
  • 简介:

  • 标签: