简介:众所周知,more…than结构在英语中是一个表示比较的基本而重要的句型,它可以衍生出许多等比、差比的句型,也可衍生出许多不表示比较的句型。这类句型形形色色,纷繁复杂,给学习者造成了理解上的困难。这些句型不仅是大学英语学习的难点和重点,同时也是大学英语四级考试测试的重点。本文拟对不表示比较的比较结构进行分析归纳,帮助在校大学生和英语学习者攻克这个难点和重点。
简介:由于文化、哲学、宗教、信仰等方面的差异,中西悼亡诗和西方挽歌诗封死亡的态度和表现方式不尽相同,具有不同的审美取向。本文考察了中国悼亡诗和西方挽歌诗各自不同的基本特徵及其产生的社会历史文化背景。从内容风格上看,中国悼亡诗多描写真实的亡妻感受,着力描绘亡人生前的情景与场景,抒发封于生死离别的伤感,忠实地传达出哀悼之情,格调大多悲戚。西方挽歌诗多回忆往日的欢爱,或歌颂伴随死神时坦然超脱的人生态度;从表现形式上看,中国悼亡诗多以记梦的形式描写作者与亡妻梦中相会的情景,借以表达对亡妻的悼伤与思念。西方挽歌诗也有描写梦中的欢乐与爱恋,但西方人相信亡人会在天堂永生,往日的快乐也就可以凭借相通的心灵得以延续。因此,西方挽歌诗多沉浸在一种恬静超凡的宗教氛围之中;从文化心理的角度看,中国诗人通过表现内心思想与客观世界的剧烈冲突来宣泄难以压抑的悲伤情绪,而西方诗人则充分发挥自己的宗教观和自然观,在诗歌中表达一种积极的人生态度。
简介:凯瑟淋·曼斯菲尔德与弗吉尼亚·伍尔夫同为英国现代派女作家。写作上的共同追求及生活上的相似命运使二人之间存在着某种“灵犀”,并相互成为对方写作上的“知音”,从而,她们在作品中流露出了对相同问题的关注。两位女作家在其作品和书信目记中都为自己创造了一个自我象征:“苍蝇”和“飞蛾”。曼斯菲尔德的短篇小说《苍蝇》与伍尔夫的随笔散文《飞蛾之死》都通过作家的自我象征以不同的文本形式阐释了生命的意义,并对生与死的关系做出了哲理性的阐释。“苍蝇”和“飞蛾”在与巨大的毁灭力量的抗争中共同演绎了生命的意义,揭示出生命意义的本质就在于那不断的挣扎与抗争之中。两个小文本以不同的曲调形式演奏了两曲相似的生命乐章,实具异曲同工之效。
简介:图表作文是近年来大学英语四、六级及研究生招生外语考试的惯用题型。91年6月份所考的图表作文中,全国高校学生的平均得分仅为5.07,其结果无疑难以令人满意。学生普遍感到图表作文难以应付,尤其是对表格中的一些英文数据不知如何用准确的词汇和固定的句型来予以表达。学生们会通过分析对比,寻求数据变化规律,但对其随时间变化或升或降,倍数或增或减却无法从容流利地用英文表述,这说明在平时数词的学习中,如何正确表述倍数的变化实乃成为学生们语法学习中一个被“淡忘的角落”,从而影响着学生在CET图表作文中的直接得分。笔者在此不妨将倍数增减的惯用表述作如下对比性的归纳和剖析。