学科分类
/ 1
11 个结果
  • 简介:亲爱的读者朋友:《大学英语》杂志自1983年创刊以来,一直得到广大读者的厚爱与支持。为回报读者,我们希望进一步提高刊物质量,所以您的意见和建议对此至关重要!诚望您能拨冗完成以下调查问卷,帮助我们更好地为您服务。请您在下面调查问卷回单上填上相应的字母,并将其沿虚线剪下寄至“100083北京海淀区学院路37号北京航空航天大学内《大学英语》编辑部收”。对于好的建议和意见,我们将给予奖励:一等奖5名,各送价值约100元的图书(在本刊邮购书目内选)。二等奖10名,各送1年(可跨年)《大学英语》1份。三等奖20名,各送半年(6期)《大学英语》1份。本次活动于2003年6月30日(以当地邮戳为准)截止,获奖名单将在本刊2003年第10期公布。

  • 标签: 大学英语 有奖问卷 杂志读者
  • 简介:巴克利盯着瘫倒在扶手椅上的表弟。当然,会进行尸检,但是他确信,死因调查将裁定这是一起意外死亡事件。

  • 标签: 死亡事件 尸检 裁定 死因
  • 简介:星期天(2010年6月27日)"文布利"球案重现,这是世界比赛中裁判最近的一次误判,尽管此前国际足联就承认南非世界裁判执法并非尽如人意。

  • 标签: 世界杯 裁判 比赛 2010年 国际足联 星期天
  • 简介:英国发明者研发出一种整个洗衣过程只用一水的洗衣机,洗后衣服实际上是干的。研究人员说,这种技术所用的水和能源不及传统洗衣机的2%。

  • 标签: 洗衣机 研究人员 发明者
  • 简介:在成功举办首届“《英语世界》”翻译大赛之后,《英语世界》杂志社将联合南开大学、中国翻译协会社科翻译委员会共同举办第二届“《英语世界》”翻译大赛。今后,我们拟将此项赛事办成每年一届的活动,以激发英语爱好者的翻译热情,给力英语学习,探寻翻译之星。诚愿此项赛事真正成为翻译爱好者晒秀佳译的一方天地。

  • 标签: 英语世界 翻译 大赛 启事 南开大学 英语学习
  • 简介:参加英语演讲比赛对培养学生英语演讲能力以及对英语演讲课教学到底起到什么作用,目前还缺少相应研究。“CCTV”英语演讲比赛,作为英语演讲比赛的一项重要赛事,虽然文献中有少量相关研究,但却无一篇从参赛选手的角度进行研究。本文首先从社会文化理论和社会现实主义理论的视角对“CCTV”英语演讲比赛进行了描述,然后选取7位进入决赛的参赛选手的参赛感言进行分析,研究参加这项赛事对参赛学生带来何种影响。研究结果发现,参加“CCTV”英语演讲比赛不仅加深了参赛选手对英语演讲的理解,而且在能力锻炼、人生经验和智慧的增长方面带来了明显的收获。最后对英语演讲课的教学提出了相应的建议。

  • 标签: 参赛选手 社会文化理论 社会现实主义
  • 简介:5月24日,在扬州大学举办的2014年江苏省翻译学术研讨会上,隆重举行了首届“外教社”江苏省高校教师翻译大赛颁奖典礼。英译汉组和汉译英组各10位一等奖选手上台领奖。中国翻译学会副会长、江苏省翻译协会会长许钧教授、江苏省翻译协会名誉会长张柏然教授、扬州大学的校领导以及江苏省社科联学会部领导为获奖选手颁奖。南京晓庄学院童颖等10位选手获汉译英组一等奖,南通大学陈光华等10位选手获英译汉组一等奖。首届“外教社”江苏省高校教师翻译大赛由江苏省翻译学会、江苏省高校外语教学研究会和上海外语教育出版社共同主办,去年11月启动以来,吸引了全省50多所高校250多位选手参加比赛。5月23日,汉译英组和英译汉组各有50位在初赛中胜出的选手进行了90分钟的现场笔译决赛。本此大赛旨在发现翻译高端人才、服务江苏文化走出去战略。获奖选手中的佼佼者成为出版社和翻译界的新宠,应邀签约成为翻译高端后备人才。今年下半年,组织方将适时启动第二届翻译大赛。

  • 标签: 高校教师 江苏省 翻译 上海外语教育出版社 大赛 决赛
  • 简介:5月26日上午,第三届“外教社”全国大学英语教学大赛江苏省赛区决赛在徐州落幕。经过激烈角逐,苏州大学夏天获得本科综合组一等奖;苏州职业大学顾韵获得高职综合组一等奖;江南大学太湖学院曹丹获得本科听说组一等奖;徐州幼儿师范高等专科学校花萌获得高职听说组一等奖。四位一等奖选手经过三分钟的即兴演讲PK,经全体评委投票决定,苏州大学夏天老师和徐州幼儿师范高等专科学校花萌老师代表江苏省分别参加全国大学英语教学大赛综合组与听说组总决赛。

  • 标签: 教学大赛 大学英语 江苏省 决赛 师范高等专科学校 苏州大学
  • 简介:在严复的“信达雅”翻译标准面世之前,我国语言学家马建忠在1894年呈奏清廷的《拟设翻译书院议》中提出过“善译”标准。所谓“善译”,即“译成之文适如其所译”,用今天的话说就是译文要与原文相当。而如何才能做到这个“相当”,马建忠用了200余言加以详论,其中强调了译者必须查文字之渊源、辨实义之相当、思意旨之所在。简而言之,只有善查、善辨、善思方可有“善译”。

  • 标签: 翻译标准 译文评析 英语世界 善思 参赛 大赛