学科分类
/ 5
81 个结果
  • 简介:Wortbildung(24)余心带后缀-sam的形容词是由动词词干、名词或形容词为基本词组成的。现将其构成情况介绍如下:1.基本词为动词词干,例:folgen跟随,遵循-folgsam服从的,听话的bedeuten意谓-bedeutsam有意义的,...

  • 标签: 形容词 基本词组 情况介绍 词干 反身动词 意谓
  • 简介:今年二月初,在政治家与经济巨头的一次聚会上,联邦内务部安全问题专家、国务秘书诺伊塞尔悄悄地对托管局长罗韦德尔说:“我必须与您谈一次。”这次谈话既不涉及国统一问题,也不涉及东部企业的私有化问题,而是明确地警告罗韦尔,他的生命正处于危险之中。

  • 标签: 暗杀活动 红军 德国 安全问题 统一问题 东部企业
  • 简介:本文以浙江省具有代表性的150家欧盟投资企业的问卷调查为中心,研究了欧资企业对现阶段投资环境和自身经营状况的评价,以及投资动机的选择,展望了欧资企业今后在浙江省投资的行业取向.

  • 标签: 欧盟资本 投资环境 经营现状 行业取向
  • 简介:格里高尔·萨姆萨(GregorSamsa)的变形使他成为无用的寄生虫,身体的形变被社会和家庭增添了经济上的债和道德的罪等诸多隐喻;但变形也是身体的主动出击,是身体先于精神的觉醒,变身动物体现了身体对实用性思想的反抗,身体的消亡是对规训意志的冷嘲热讽。

  • 标签: 《变形记》 卡夫卡 隐喻 身体 动物生成
  • 简介:在近代来华的众多传教士中,郭士立是最受争议的一位。他对在华传教事业贡献颇多,却受到同时代其他传教士的指责。他是勤勉的福音传播者,却也是积极协助殖民国家侵略中国的帮凶。本文尝试从身份建构和身份冲突的视角出发,对郭士立的在华传教活动进行分析与评价。

  • 标签: 郭士立 传教士 身份建构 身份冲突
  • 简介:本文的考察对象是奥地利现代主义作家胡戈·封·霍夫曼斯塔尔的哑剧剧本《陌生女孩》(1911)。该剧由霍夫曼斯塔尔为维也纳女舞蹈家格蕾特·维森塔尔量身定做,后来被改编成电影,是作者首部被搬上荧幕的作品。女舞蹈家维森塔尔也参与了该剧的构思和创作,因此该作品是在“文学”与“舞蹈”这两种艺术形式的相互启迪下生成的。本文从1900年前后影响甚广的语言怀疑论和作家对新型表达方式的渴望展开论述,着重介绍霍夫曼斯塔尔关于“纯净姿势”(reineGebarde)的美学思考,并通过对剧本《陌生女孩》的具体分析,阐释霍夫曼斯塔尔构思的“纯净姿势”的表现形式及其功能。此外,本文还着重剖析了剧中男主角的独特感知模式,他的观看目光表现为主观愿望和想象的外在投射,凸显出该剧与电影艺术的内在联系。

  • 标签: 胡戈·封·霍夫曼斯塔尔 格蕾特·维森塔尔 哑剧 语言批判 舞蹈
  • 简介:德国作家毕希纳反对思维的第一性,表现出明显的“身体意识”。本文将试图结合毕希纳本人对笛卡尔的“二元论”哲学的研究[1]与批判,以“身体主体性”概念为切入点,分析毕希纳作品中“身体主体”在“理性文明暴力”的压抑下历经复位、出场、失语、疯癫、机械化最终陷入虚无的现代性危机过程。

  • 标签: 毕希纳 身体 主体 危机
  • 简介:1990年民社党进入联邦议院后,它在东部地区有了稳定的发展,其选民的支持率在上升。民社党能否继续留在联邦议院内,关键在于该党在今年10月的大选中至少有三名直接候选人在第一轮投票中获胜。由于党内斗争及各种矛盾没有根本解决,民社党的发展前景不容乐观。

  • 标签: 民社党 联邦议院选举 德国统一 民主社会主义党 民主德国 东部地区
  • 简介:功能思想和系统思想构建了系统功能语法理论核心,其语态观点是从语言的概念功能出发,在功能与意义的视角下对语态进行分析和定义,说明了在意义潜势框架内言语行为的语态选择。从语法理论的普遍性角度看,功能语态观点整体上适用于描写分析德语语态范畴,但从句法结构的微观层面上看,对少数德语语态现象的懈释仍然显得不够充分,本文尝试借助结构主义普遍语法X杠理论对功能语态观予以补充。

  • 标签: 语言功能 语态 动作者 目标 X杠理论
  • 简介:如何评价一篇译文?一个多年来被承认并使用的标准是等值,而近几十年一个新标准:"等效"引起了学界的重视。"等效"是德国功能翻译理论中Adquatheit的中译名,相对于传统翻译观的"等值","等效"关注的是译文受众的反应。本文从德国功能翻译理论出发,对等值和等效的概念做了对比分析,重点阐述了翻译行为论和目的论与等效翻译的关系,借助实例阐述了等效翻译的方法,突出了等效翻译是顺应经济全球化时代的最有实践意义的翻译标准。

  • 标签: 等效 功能翻译理论 交际目的
  • 简介:迄今为止的跨文化沟通理论建构都基于跨文化沟通的正面性,但是综观经济全球化时代下的跨文化交往和跨文化实践,人们不难看到,各种文化间存在着彼此不可逾越的障碍。即使在了解他我文化,并已具备文化认知前提和跨文化接受条件时,依然会遇到问题和困境。本文从跨文化认知特性出发,对由此所形成的跨文化理解困境进行探讨,确定三大困境类型,并提出相应的思考。

  • 标签: 跨文化认知特性 跨文化理解困境类型
  • 简介:德国虽然在19世纪初才开始其城市化和工业革命的进程,但异军突起,速度快,只用了短短几十年的时间就完成了城市化的进程。其中引起了许多剧烈的社会变迁,不仅推动了德国人口分布和就业结构的转变,也推进了德国政治结构的转变,使社会的整合功能加强,广大人民的文化观念也发生了巨大的转变。

  • 标签: 城市化 社会变迁 整合功能
  • 简介:现代主义文学的特征之一是仪式化。文学目的在仪式的述行程式和符号象征中遭到蒙蔽,常用的蒙蔽手段则是大量地使用面具,“中国”和“中国人”作为面具一方面起到文学的陌生化作用,另一方面也反映出西方文学中的东方观。本文以德语现代文学中的德布林和瓦尔泽中国题材文学文本为例对文学仪式和面具的现代性问题进行揭蔽。

  • 标签: 仪式 述行 符号 面具
  • 简介:2007年3月德国《加强法定医保竞争法》(GKV-WSG)出台。本文分析了该法出台前后德国医疗卫生改革所带来的新的行为体格局以及2009年1月1日起生效的改革内容。笔者认为,《加强法定医保竞争法》在多个方面承袭了“渐变”的发展模式,但同时该法也带来了德国医疗卫生体制的深刻变革,尤其在行为体格局方面。因此本文主要探讨实验治理的新形式、对立的利益格局、艰难的谈判进程以及倾向于否决的行为体结构。

  • 标签: 德国 卫生改革 卫生政策 医疗保险 健康基金
  • 简介:文化因素的翻译一直是学者热议的焦点。在我国综合国力不断提升、世界影响力不断扩大的今天,翻译质量的高低直接影响到中国文化在全球范围内的传播效果。本文以《中国文化常识》(中德对照)一书为语料,对760个包含中国文化因素的词和词组及其德译进行分析,归纳译者倾向于使用的翻译策略和方法,并通过实例分析从功能翻译角度探究五种翻译模型及一些主要翻译方法的优劣,以期为中国文化的德译提供一定借鉴。

  • 标签: 中国文化因素 《中国文化常识》(中德对照) 功能翻译 翻译模型
  • 简介:《德国研究》杂志是社科类学术季刊,以国别研究为主,兼顾理论和应用研究,致力于全景展呈德国研究及其相关的欧盟研究领域的最新研究成果,推动我国的德国研究及其相关的欧盟研究向更深广层面发展。杂志辟有政治、经济、法律、社会、文化等专栏,真诚欢迎国内外专家、学者及有兴趣从事德国研究的各界人士惠赐佳作。

  • 标签: 德国研究 稿约 学术季刊 国别研究 研究成果 社科类
  • 简介:我刊是社科类学术期刊,长期致力于在德国研究及相关的欧盟研究领域里的不断探索,积极展呈该领域的最新研究成果,促进中外学者间的学术交流。我刊辟有政治、经济、法律、教育、社会、文化等专栏,竭诚欢迎国内外专家、学者和有兴趣从事德国及欧盟研究的各界人士、青年朋友踊跃赐稿。来稿要求及注意事项如下:1.来稿要求立意新颖,观点明确,内容充实,文字简练。2.来稿请附一份150字左右的内容、3至5个关键词和作者简介(请注明工作单位、职务职称、地址、邮编和电话号码,若有电子信箱亦请注明以便联系)。作者若熟悉德文,请将文章题目及内容译成德文一并附上。打印稿请附磁盘。3.来稿字数以6000—8000字为宜,欢迎并优先刊发精粹短稿。书评稿务请随寄所评著作一本,本刊参考后奉还。4.来稿引用文章请按序注明:作者、文章标题、刊名、刊期、页码;引用书籍请按序注明:作者、书名、出版地、出版社、出版年份、页码。若引文为电子文献,请注明网络地址及日期。5.我刊对来稿有删改权,如不同意,请在来稿时注明。6.来稿文责自负,请勿一稿多投。稿件一般不退,请自留底稿,寄出4个月如无回音可自行处理。来稿一经刊用即致稿酬,并赠样刊两本;部分稿件以馈赠5册样刊替代稿酬。7.来稿严禁抄袭剽窃,凡投稿而有抄袭剽窃行为者,编辑部在五年之内均不受理该作者的任何稿件。如涉及他人知识产权,由该投稿者自负法律责任。8.来稿请寄编辑部收,不要寄给个人,以免耽误刊发时间。9.我刊已加入《中国学术期刊(光盘版)》和“中国期刊网”以及“万方数据——数字化期刊群”,作者著作权使用费与本刊稿酬一次性给付。如作者不同意将文章编入上述数据库,请在来稿时声明,我刊将作适当处理。

  • 标签: 德国研究 研究稿约