简介:为了探索中学俄语教学的规律,为了总结经验、推广先进,在华东师大教育科学院有关领导同志主持下,我们对华东师大一附中八四届的俄语教学进行了较为全面、客观的测试和验收。当时的调研活动分两条线进行:1.对83年高二年级的学生的俄语水平进行较为全面的考核;2.召开学生、家长、班主任、领导干部和其他任课教师的座谈会,较为深入地调查教学情况。考核工作由我负责,参加此项工作的尚有华东师大外语系的许庆道和曹国维同志。在调研过程中我们做了以下几项工作:
简介:翻译的特殊性源于其文本和语境的特殊性。俄语翻译在具备此种特殊性的前提下还具有独特的词汇、语法、篇章以及文化情境等特点。本文结合自身翻译实践工作,指出俄语技术翻译的独特所在,并在经验积累的基础上提出几个可以采用的技巧和方法,最终得出征服俄语技术翻译这座大山需要技巧的同时更需要的是译者坚定决心和持久耐力的结论。
简介:信息技术与俄语教学的研究在中国和俄罗斯同样处于快速发展的阶段。信息化背景下的俄语教学研究也越来越成为当前俄语教学研究的前沿和重点课题。这一背景下的外语教学理论也具系统化。其实践领域集中在多媒体、网络和语料库的俄语教学应用中。
简介:目前各种教学技术手段在外语教学中已得到广泛应用,这对更快更好地掌握外语无疑是一种巨大的促进。它的应用使外语教学改变了传统的、陈旧的方法,使外语教学走上现代化、科学化、最优化的轨道。
一次富有成效的试验——华东师大一附中俄语教学调研简况
关于俄语技术翻译实践中的几点思考
中俄信息技术环境下的俄语教学研究
俄语教学法讲座 第六讲 教学技术手段