简介: 印度人喻芒果为"春天的灵魂".在它或金黄或纯青的色泽下,芒果已经被佛法的严正和民俗之爱所反复浸淫,其飘逸之气从龙涎香、檀香的迷阵中突出重围,简直不需要一苇东渡那样费力,一阵狂风,它在红光中就正得了因果,并以开山裂石的内爆力,打开新局面,自己也彻底翻转为无上舍利了.……
简介: 有口不能轻易开 在伦敦的街头,很少看到人讲话,偶尔有个打手机的,谈话内容一条街的人都能听见--倒不是那位老兄嗓门大,而是因为街上没有别人说话,可不全成了他的听众?……
简介: 初中时我是一个坏学生,成天和一群狐朋狗友混在一起打架斗殴,根本不思学习.那个时候,不知为何,我就是喜欢打架,大架隔三差五,小架天天有.有事打,没事找茬儿也要打.为此,老师和父母没少头痛,苦于处在义务教育阶段,学校也不便将我驱逐"出境".于是,我成了有名的"问题学生".……
简介:最近十几年,从20世纪80年代中期戈尔巴乔夫推行"改革",导致苏联解体,然后是叶利钦执政将近10年,这是苏联俄罗斯社会历史大变动时期.每当政治局势发生剧变的时刻,都必然引起社会思想的大变化.毫不例外,俄罗斯作家队伍也经历了一次大变动、大分裂和重新组合的过程.
简介:《语言与翻译的政治》是一本从后现代文化理论视角来考察翻译的文化属性的学术汇编。共包括8篇文章,从米歇尔·福柯(Michel·Foucault)的解构主义名作《话语的秩序》、尼南贾纳(rrejaswini·Niranjana)的《为翻译定位》到斯皮瓦克(Gayatri·C·Spivak)的《翻译的政治》和韦努蒂(Lawrence·Venuti)的《翻译与文化身份的塑造》等。正如孙歌在前言中所说,在开篇之作里,福柯以浓缩的方式提出了他在其它几部著作里提出的基本问题,虽然没有直接讨论翻译的政治,但他对于“话语秩序”与“话语霸权”的理论分析,尤其是对“主体性断裂”的论述却引导出一个进入翻译政治的基本途径。