简介:玛格丽特·杜拉斯是一位多元文化孕育的女性知识分子,她出生在前法属殖民地印度支那,父母是法国人,有欧洲文化基因.她小时候经常颠沛于法国和印度各地,流散经历影响了她的文化观念.她说:“我在生活中不停行走,并对自己说:我,没有故乡.”在柬埔寨的五年对她的一生有着重要意义,她的少女时代在那里度过,在那里她结识了一个男人,这个人成了她小说中男性角色的原型,而且在那里她受到东方文化的熏陶和影响.后来她定居巴黎.
简介:在创作《罗森克兰茨和吉尔登斯特恩已死》时,斯托帕不仅借用了《哈姆莱特》的人物和情节,还以《哈姆莱特》结尾的一句话命名自己的剧作,因而,《罗森克兰茨和吉尔登斯特恩已死》与《哈姆莱特》的互文性是人们研究的焦点,不过很少有人深入探讨此剧的标题。本文以热奈特的副文性理论为依据,分析该剧标题的功能,阐释这一标题与《哈姆莱特》和《等待戈多》的关联,揭示这个标题引领人们进入斯托帕戏剧世界的独特作用。
边缘文化的代言人——杜拉斯《副领事》中的女乞丐形象分析
门槛上的艺术——《罗森克兰茨和吉尔登斯特恩已死》副文本研究