简介:
简介:“‘汉语桥’最大的贡献不仅仅是在两国的学校之间,它更重要的意义在于对人们心灵的影响。”在到中国参加了“汉语桥”项目之后,美国加州旧金山学区学监加西亚·卡罗斯认为,“孩子们代表着世界的未来,在孩子们身上种下的种子,将会使我们之间的友谊地久天长。”“汉语桥”项目是2010年开始实施的“汉语桥万人来华研修项目”。这是国务委员刘延东在第一次中美人文交流高层磋商机制会议上提出的。
简介:摘要随着社会的进步,越来越多高科技,甚至是黑科技出现在社会中,一些传统的东西渐渐地消失于世人们的视线中。当今的城镇化发展就使传统民间美术的生存环境,传统民间美术的传承、创新和文化也因此受到了不小的影响。现在工厂的批量化生产使民间美术的文化内涵不再有意义,生产出来的艺术品也是经过简单地复制来的,没有任何的创新,同时,它的传承也受到了很大的影响,在城镇化进程中传统民间美术面临着人亡艺绝的危机。因此,为了拯救传统民间艺术,我们应当做的是加强对其的研究保护、传承和创新,并使传统民间美术融合于市场和民俗。
简介:摘要群众文化指的是一种社会性文化,其中人民群众作为主体内容,在满足自身文化以及精神生活的基础上所开展的文化娱乐活动。对于城镇化建设而言,群众文化的发展对城镇化建设的质量具有一定影响。只有保证群众文化能够得到有效培育,才能提升城镇总体的精神面貌。本文立足于群众,对群众文化的精品培育以及管理机制进行探讨,希望可以全面提升群众文化的发展进程,有效丰富群众的文化活动。
简介:旅人与忆良生活在同一时代,在同一个地方为官。二人虽是上下级关系,但在艺术上却是挚友、知音。在创作理念上都深受外来思想的影响,并在作品题材与格式上大胆创新、另辟蹊径。但由于二人出身不同,人生遭际不同,因此他们对外来思想的吸收不同,反映在和歌中的人生观也大相径庭。《万叶集》开以诗歌形式抒发情感、探索人生之先河,而旅人、忆良在这方面成就显著,因此为后人瞩目。
简介:“X人”致使结构是在古代汉语使动用法的基础上发展而来的一种构式,表示使人产生某种生理或心理感受。进入“X人”结构中的“X”具有非自主性,“人”具有无指性,二者结合紧密,为其词汇化提供了有利条件。“X人”在词汇化过程中,韵律上倾向于重轻式;句法上与形容词谓语或定语的功能相当,并出现了加词尾或重叠等形态现象;语义上既能表达使感意义,也能表达自感意义。
简介:万花筒SuperlativeausallerWelt1.DerteuersteHagelallerZeitenbracham12.Juli1984uberMunchenundeinigeumliegendeLandkreiseherein.Unter...
简介:1925年出生于东京都。评论家。主要著作有《文明之旅》、《撒哈拉幻想旅行》、《语言之旅》、《日语的表与里》等。本文选自《精彩的旅行》(1976年出版)。
简介:去年,清华园紫荆花盛开时节,清华大学送走了她的九十周年大庆。水利系黄万里教授,生于1911年,正好与清华同年。校庆过后,万里先生怀着迫切、喜悦的心情掐着指头数日子,等待着自己90寿辰的到来。同事们出钱出力赶时间编印的《黄万里文集》,将在这一天与大家见面。8月20日,在生日聚会上,《文集》终于如期散发到前来祝寿的同事亲朋和学生手中。清华大学有一个庞大的出版社。这《文集》却是一本没有书号没有出版社没有定价没有发行单位的“四无”出版物,只印了500册。……
简介:我已经遍游美国,光顾了一家又一家的自助餐馆,一路上还发现了一些有趣的城镇名字。只是为了好玩,我想讲几个给你们听听。
简介:<正>日本著名语言学家、汉学家桥本万太郎教授不幸于1987年6月7日病逝。噩耗传来,我们为之深感悲痛!桥本先生以研究汉语为主,著述颇丰,涉及汉语音韵学、方言学、语法学,以至整个东方语言文化,在日本、中国和世界的语言学界都有相当影响。近几年来,他几乎每年来华,足迹遍于中华大地。他的学术著作经常发表在我国的语言学刊物上,他的专著《语言地理类型学》也被译成中文在我国出版。由于他的谦逊好学和勤奋热情,加上一口纯熟的汉语,他跟我国包括老中青不同年龄、资历的许多语言学工作者建立了深厚的友谊,成为
简介:欧美民俗定4月1日为万愚节(AllFools’Day),又叫“四月愚人节”(AprilFools’Day)。这一天,朋友邻里间往往任意互相戏弄,欺骗,以此为乐。这种风气已流行了若干个世纪,据说起源于古人的春分节活动,印度和古罗马春日都有此习俗。在英国,这种风俗似乎很早就有,但真正流行,显然是18世纪初。苏格兰人把这天愚弄人的活动叫做“猎郭公鸟”。郭公鸟即布谷鸟,又名杜鹃,在苏格兰等地,是愚
简介:片帆东去海天长,故垒迢迢接大荒。欲觅渔樵无处问,定知人事几沧桑,这是《桦川县志》著录的林乃芗一首瓦力霍吞怀古诗。“瓦力霍吞”即清代舆图“宛里和吞”,也作“宛来城”、“万里城”,都是满语waliyahahoton(废城)的不同汉字译写,它位于桦川县东北梧桐河会松花江处的对岸,今万里河村附近古城。《桦川县志》载:“瓦力霍吞北临江,东、西、南三面旷野,山上有古城。东西一百三十六丈八尺,南北一百三十一丈四尺,面积一万七千九百七十五丈五尺二寸。圯垒高五尺余,雉堞隐然。东西二门相对,正南一门瓮圈犹存,西北门俯瞰长江,遥与西南
简介:本文通过对不同字表、词表对实际阅读材料覆盖率的考察,发现字、词覆盖率并不能很好地反映对阅读材料的识读水平,在词覆盖率的基础上提出的阅读识读率可以更好地反映对阅读材料的识读水平。通过对阅读材料的考察和计算发现,满意的阅读理解建立在0.95左右的识读率上。通过对不同词表所包含字数及其识读率的分析和比较得出,阅读者掌握的字词比达到1:7以上才能达到这样的识读水平。学习汉语时,掌握近3千汉字的同时,应该掌握2—3万个左右的汉语词语。
简介:<正>1987年1月15日,收到桥本万太郎先生1月11日的信,附言中说,参加第二届国际中国学大会,“回国后有微恙,在医院养病,先写这封信,下一次再细谈。”稍过一阵,得知他得的是不治之症。在不知道病人是否了解病情的情况下,很不便写信致以慰问。四月间,在给桥本先生夫人余蔼芹博士的信中,请她选择适当的词语转致北京大学朋友的问候。不意1月15日竟是最后一次收到桥木先生的信。
简介:“夫”字除同“大”读外有两读。读时,用为名词,指成年男子,如“一夫不耕,或受之饥”(贾谊《论积贮疏》);又指女子的配偶,如“于是夫负妻戴”(《庄子·让王》)。读时,用为代词或语气词。作代词者如“则夫二人者,鲁国社稷之臣也”(《左传·成公十六年》),相...
简介:日语的「人」和汉语的“人”用法相似,都有指称说话人自己的自称用法。但二者并非在任何时候都可以用来自称,并且在自称时所允许使用的语境也不同。日语的「人」在自称用法中由于侧重于“外人、别人”这一侧面,因此只能用于表达不满、责怪、生气等感情的语境中,而汉语的“人”不仅有此用法,还有另一用法,即侧重于“所有人”这一侧面,可用于加强可信度或影响力等的语境中。
总人口1亿2557万人
美纽约32万人说华语
“汉语桥万人来华研修项目”实施结出丰硕成果
城镇化进程中的传统民间美术研究
城镇化进程中群众文化精品培育与管理机制
旅人与忆良——论万叶歌人的人生观
“X人”致使结构及其词汇化
万花筒
行万里路 读万卷书
江河万里
城镇名字随便取
悼念桥本万太郎先生
“万愚节”追源
万里城考
恐怖伊万及其子
阅读:覆盖率、识读率和字词比
深切悼念桥本万太郎教授
“夫(fū)人”与“夫(fú)人”辨
“人に会う”和“人と会う”
日语「人」和汉语“人”的自称用法对比