学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:奈"始见于唐诗中,属于跨层结构,是"奈X何"的省略式。晚唐五代以后这种省略式扩展到了非韵文中,开始了词汇化,到元代彻底完成。省略和重新分析是"奈"词汇化的重要机制。在词汇化过程中,"奈"逐渐丧失了反诘语气,同时逐渐获得了转折连词的关联功能。

  • 标签: 争奈 跨层结构 省略式 词汇化 连词
  • 简介:<正>古文的注释和翻译需要非常认真仔细,否则,即使是很浅显的文句,有时也会注错或误译。如对《左传·襄公二十六年》中“所,君子也,其何不知?”这样一句并不艰深的句子,笔者就见有如下两种截然不同的译文:A.争论的双方都是有身分的人,这件事有什么搞不清楚的?(黎明等译《古文名段今译》,外语教学与研究出版社,1981)

  • 标签: 《春秋左传注》 译文 王子 行人 文名 外语教学与研究
  • 简介:在施罗德总理提出德国要建设精英大学的呼吁后,联邦教育研究部长埃德尔加德·布尔曼随即提出要“建立几所世界一流的顶级大学”的设想,随后又根据各方反映的意见,提出了具体计划:由联邦政府每年投资25亿欧元,自2006年起,重点投给经遴选的约五所大学,每校每年5千万欧元,至少五年,同时,各州也筹集相应的资金投入,促进建设顶级大学。经过三个多月的酝酿,联邦和各州终于对组建顶级大学的资助方案达成一致:在各校特色科技领域基础上资助顶级大学,以促进高校结构上的继续发展;支持创建精英中心以促进尖端研究;形成科技领域的精英网以促进精英队伍的建设;设立研究生院以促进科研后备力量。

  • 标签: 德国 高等教育事业 人才培养 教育资金
  • 简介:“宾补动”表现为宾语能否位于动词之后与宾语和补语哪个更靠近动词这两种情况:“宾补动”的实质是焦点的竞争,依据汉语“焦点居尾”原则,谁能成为焦点,谁的位置就居后。这从侧面反映出汉语句法结构“形式-功能对应”的本质特征。

  • 标签: 宾补争动 焦点居尾 “形式-功能”对应
  • 简介:2010年11月1日,俄罗斯总统梅德韦杰夫乘专机抵达俄日争议领土,被称为南千岛群岛(日称:北方四岛)之一的国后岛视察。日本首相菅直人指责俄罗斯总统登岛是难以容忍的粗暴行为。这在俄日岛这出扣人心弦的大戏中给人们留下了深刻的印象。俄日岛原因何在?激烈碰撞的背后又有哪些玄机?综合分析原因后,俄日岛会向怎样的方向发展?本文将会一一阐述这些问题。

  • 标签: 北方四岛 俄日岛争
  • 简介:三十年战是中世纪末期在经历了宗教改革后欧洲各种矛盾激化的结果,战争的结果直接影响了欧洲近代的基本政治格局.本文从宗教与主权国家形成的角度简要分析了三十年战爆发前的国际背景,阐述了其在各个方面对后世的深远影响.

  • 标签: 宗教改革 国家主义 三十年战争 《威斯特发里亚和约》
  • 简介:荷兰学者赫伊津哈认为,游戏先于人类和人类文化存在,文化和文明生产于游戏,并且就是游戏。正如本书封面所说,游戏离不开人的参与,人类的发展亦离不开游戏的作用。没有游戏的人生是无趣的,没有游戏的社会是病态的。既然游戏已经成为现代社会中不可或缺的一部分,

  • 标签: 游戏学 叙述学 符号 重构 世界 镜像
  • 简介:如所周知,诗人余光中是位梵谷(内地译作凡高——编者)迷。他不但翻译了《梵谷传》,并在超逾半个世纪中把全书前后修订了三次。他更发表了许多有关梵谷的诗与论述,如《向日葵》、《星光夜》、《破画欲出的淋漓元气》、《从惨褐到灿黄》、《壮丽的祭典》、《莫惊醒金黄的鼾声》等。

  • 标签: 无意义 意译 直译 《向日葵》 余光中 诗人