简介:
简介:“私谥”与“公谥”相对应,是古代社会一个非常显著的文化现象。时至清代,其在专制主义中央集权政治的高压影响下,显现出与此前大相径庭的压抑发展态势。与此同时,在宗藩体系背景下,朝鲜等属国一方面由清王朝赐王谥;另一方面,又自行为国王上谥。从广义上讲,后者亦当属于“私谥”讨论范畴。聚焦清代“私谥”,不仅有助于全面研究清代谥法,而且也是清代政治史、文化史走向深入的一个突破点。
简介:私と力うス(我与乌鸦)银色夏生作南京大学雷国山译换成鸟的眼睛看世间会是如何世间尽是莫名其妙想像着某件事半日已从身边溜走想像力究尽时天也黑了街上的乌鸦也踏上归途嘎──声鸣叫的踏上归途彼与此远远相隔在各自的生活空间里活着的乌鸦与我译自银色夏生之文集小平成...
简介:私のカメラ(我的照相机)茨木子作北京芦荟译明眸恰似我按下快门秀发深处更有小小暗室遮住我心中有你潇洒韵致无数心头私のカメラ@芦荟...
简介:真踪寂寞杳难寻欲抱虚怀步古今碧水碧山何有我盖天盖地是无心依稀暮色月离草错落秋声风在林眼耳双忘身亦失空中独唱自云吟1916年12月9日,日本作家夏日漱石长篇小说《明暗》未竟,与世长辞。同年11月20日写下的这首对归宿似有予感的诗,遂成其汉诗生涯中的绝笔。文豪漱石学贯东西,少年时期“好学汉籍”
简介:公与私,是伦理学中的一对基本范畴。嵇康在《释私论》中提出了独树一帜的公私观。他主张结合公私来评价是非,对公私进行了新的定义。'尽言'是'显情',故为公;'不言'是'匿情',故为私。嵇康的《释私论》对当代人的社会生活极具指导意义。如何避免人生旅途的迷惘,远离名利深渊,是现代人不得不思考的问题。故而可以从嵇康的《释私论》中得到些许启发。
简介:狐狸与哥们儿合办毛皮加工厂,并抢注了“老虎”牌商标。老虎闻讯,咆哮如雷,前来问罪。狐狸不慌不忙地说:“虎大哥,你叫老虎不假,可是你注册了吗?谁先注册,老虎牌就属谁!如果你不服气,也可以照样抢注‘狐狸牌’呀!”老虎哑口无言,讨了个没趣。
简介:对否定莎士比亚著作权的论点进行了批评。并对有关论述进行溯源,对“倒莎派”的观点给予了回答,并澄清了有关疑问。
简介:1.《达拉斯买家俱乐部》——又一部成功的小众电影美国自传性剧情电影《达拉斯买家俱乐部》(DallasBuyersClub,2013)根据20世纪80年代到90年代艾滋病患者罗恩·伍德鲁夫(RonWoodroof)的真人真事改编,讲述他为寻求治疗而从国外走私违禁药品,
简介:——他刚才的翻译有错,“不仁无义“这些话不是子路说的,而是孔子说的。——他的翻译没有错,课本注释注明那是宋初写本作‘子路反,子曰’,而他翻译的是课文……
简介:崔海权,笔名静致,号凤岭山人。男,1968年生于云南南诏文化发源地之一的中国魅力城市大理市。系中国国际书画艺术研究会成员,台湾海峡两岸文化交流协会副会长,台湾中华艺术学会副会长,韩国书画研究副会长。中国中外名人文化研究会文化艺术委员会学术委员书画师,世界教科文组织书家成员、紫光阁国札艺术家、瑞典皇家艺术学院荣誉博士等。被国内外书画团体授予:“中外书画名人”、“世界高级硬笔书法艺术家”、“跨世纪翰墨艺术人才”(由中央电视台教育部、中国人才研究会艺术家学部委员会等单位授予)等荣誉称号。
简介:本文尝试探讨在日本和中国社会中,传统的家族结构与"公"和"私"观念的关系。日本的"家"其实是一个公的单位,包于其内的是个人的家族,作为公的"家"可以要求个人牺牲其家族利益,这就是日本著名的灭私奉公。相反,中国人鲜能这样的灭私奉公,对于中国人来说,所有属于公的东西都可以作为谋取私利的工具。然而,中国人所谓的私利不是指个人的利益,而是指家族的利益。亦即是说,中国人为了家族利益能够牺牲一切公的利益。
简介:「家」是日本传统社会的基本构成单位,也是人们赖以生存的生活团体,因此,人们强烈地期待着「家」要世代存续和发展下去,家长权的传承是其核心。家长因一定的理由,把家长的地位、权限、财产等让渡于下一代,进入退隐生活。在家长权的传承过程中,形成了较为完善的培养、选拔家长并对其权力进行约束的择优汰劣的选用体系。
简介:摘要所谓制权,是指在一定的时空内对某一维战场空间使用的控制权。与争夺制权的斗争相伴,各种制权理论不断推陈出新,成为战略思维对抗的重要表现形式。因而,探寻制权理论轨迹,分析制权理论发展趋势,很有意义。
简介:一、引言德国现行民法中“家庭教育”的概念,是指父母亲对子女法律意义上的养育义务和监护权利。按照有关条款的解释,这种“家庭教育”的立足点在于培养后代“自我意识”之形成,须兼顾父母和子女双方的权益。家庭作为一个独立、完整的法律实体,特别是在其教育功能的发挥方面,受国家的保护,而国家有关部门应该辅佐家庭教育,并使这种权益不受侵害。以下试将有关条款及法意解释作一简单的述评。
简介:在笔者提出的翻译的三项原则中,其中有一项是“汉”(和)化”。什么是汉化?钱钟书在1964年发表的《林纾的翻译》一文中指出:“文学翻译的最高标准是‘化’。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差别而露出生硬牵强的痕迹,又能完全
简介:复旦大学中文系青年学者吴礼权先生所著的修辞学专著《言辩的智慧》,是一部专从口语角度研究修辞学的著作,1991年10月由浙江人民出版社出版后,受到了学术界与读书界的一致好评,连续在大陆加印五次仍供不应求。
简介:本研究借助课堂观察、录音、录像收集来的语料,集中描述了国内某大学英语专业学生是如何获得短暂的、局部的话语权势来插入他们的观点和看法,以此改变课堂活动的内容和方向的。分析显示:学生可以利用IRF结构中的任何一个话步来获得更强势的位置,从而摆脱教师的控制。学生主要是通过下列四种方式获得话语权的:(1)坚持异议;(2)开启新话题;(3)决定话题的相关性;(4)对教师的回答提供反馈。同时,本文也显示了课堂权势关系的多维性和动态性。
私の梦
清代“私谥"考
私と力うス
私のカメラ
“私小说”与日本近代文学
漱石的汉诗与“则天去私”
嵇康《释私论》中的公私观及其当代意义
商标权
あだの魅力,私の魅力(你的魁力 我的魁力)
莎士比亚著作权论析
《达拉斯买家俱乐部》——医院话语权与患者选择权之间的角力
把发言权还给子路先生
中国书法大家——崔海权
传统家族制度与“公”及“私”的观念——中国和日本社会的比较
日本的隐居制度与家长权的传承
浅析制权理论及其发展趋势
德国民法中家庭教育权问题浅析
学译覃思录(三)“私の話はてれでぉわります。”——说汉(和)化
吴礼权著《言辩的智慧》在台湾出版
探讨大学外语课堂上的学生话语权