学科分类
/ 6
104 个结果
  • 简介:胡适,作为我国现代著名的学者和教育家.其口才和文才都是引领一代风流的。胡适擅长演讲,在美国留学时就是演讲的高手,回国后经常应邀到各地演讲。据报载,仅1917年11月下旬,便在北大、高师、农专、南开作了四次演讲。抗战期间,胡适临危受命,出任中国驻美大使。听到这个消息。日本朝野哗然;东京的报刊鼓吹.日本必须派出三人使美,才可抵抗得住一个智慧超群、雄辩过人的胡适。

  • 标签: 留学 胡适 学时 消息 高师 报刊
  • 简介:摘要阅读是文字的眼睛,是语文的精髓。阅读可以让语文教学在思维创新与情感熏陶中展现出教育目标的新光彩,具有十分重要的教学价值。通过技巧性的引导,对语文阅读教学工作进行策划部署,不仅可以让学生徜徉在文字的海洋里,感受语文学习的真实魅力,而且可以让学生在阅读空间中进行思索,感受阅读作品中传递的情怀,让学生在轻松闲散的语文学习时间里充分获得文字的乐趣与美感。这是小学语文教学中提高教学质量与学习兴趣的新思路。

  • 标签:
  • 简介:作文教学是语文教师最头疼的问题。在这一过程中,最为难的是怎样针对每一篇作文找到恰当的评语,长期以来,中小学教师多采用'改'的方式处理学生作文。教师的辛勤劳动也就收不到应有的效果了。叶圣陶先生也说:'我当过教师,改过学生的作文本,不计其数,得到个深切的体会——徒劳无功。'作文'改'是一种低效的劳动,它是造成语文教师压力和负担过重的重要因素。作文教学要从这困境中走出来。

  • 标签: 全批全改 困境 突围 自我修改
  • 简介:<正>《芳备祖》是我国宋朝诗人编撰的一部植物学专科类书,也是分门别类地提供植物学知识和有关材料的专著,功用与今天的辞典、百科全书等工具书相同。就目前所知,这样的植物学专门学科的“百科全书”,在世界上以我国此书为最早,故《芳备祖》有“世界最早的植物学辞典”之称。

  • 标签: 植物学 百科全书 工具书 刻本 抄本 所知
  • 简介:宋文》是重要的宋代文集,是断代文献整理的重大成果。目前学人尚未论及《宋文》文字、标点等的校勘。文章从诗文用韵的角度对《宋文》江浙文士作品中的七则韵字和标点加以校正。

  • 标签: 《全宋文》 校勘 韵字 标点 押韵
  • 简介:中古汉语的浊塞音(包括爆发音和塞擦音)声母一般认为是类似于英语法语那样不送气的常态带声(modalvoice)辅音。还有一种看法,高本汉构拟为"浊送气",黄笑山、麦耘认为到唐宋时代浊类似于今天吴语那样的"清音浊流"或"气声化音"。本文在全新的发声态框架中,以亚洲南部各语系和南方汉语各方言的大量田野录音材料为基础,重新讨论这一问题,提出以下观点:一是古浊实为听感浑浊的弛声(slackvoice),而不是听感清洌的常态带声;二、同样,次浊也是弛声;三、与此相关的是,古清音是"清冽嗓音"(clearvoice),它包括但不仅仅是"清声母"(voicelessOnset)。四是弛声消失(即"浊音清化")后低调变为送气清音,高调不送气。

  • 标签: 古全浊 弛声 清浊 平送仄不送 低送高不送
  • 简介:manjuhergeniubaliyambuhaambag‘anjurnomun的新拟书名为《满文大藏经》或《清文藏经》,这与书序名称及书名著录原则均不符;“以国语译汉藏经”则是乾隆帝《御制清文翻译藏经序》中的一句叙述话语,不能把“国语译汉藏经”当作书名。该满文古籍应定书名为《清文翻译藏经》,全称为《御译清文翻译藏经》。承担该书翻译的是清字经馆。清字经馆是乾隆朝增设的临时性机构,开始时称“译经处”,专为修《清文翻译藏经》而设,隶属于内务府。清廷组织了一批人员专门从事《清文翻译藏经》的译刻人员,确保了《清文翻译藏经》的翻译质量。

  • 标签: 满文文献 《清文翻译全藏经》 书名 清字经馆 译刻人员
  • 简介:在认真对照拓片、研读录文的基础上,利用文字学、词汇学、历史学等方面的知识,全面校读了《唐文补编》所收录的五代墓志录文,发现其五代墓志录文在校勘方面存在诸多可商榷之处,兹择其要者,敷衍成文,以期有助于墓志等古籍的研究和整理。

  • 标签: 《全唐文补编》 五代墓志 校勘
  • 简介:汉字与汉语体系潘文娱,王豪索绪尔认为“语言和文字是两种不同的符号系统,后者唯一的存在理由在于表现前者”[1]。随后许多中外语言学家都强调指出“文字是记录语言的书写符号”[2]。这一对文字本性的结论对“表音体系”而言也许是合理的,但是对汉语的汉字来说,...

  • 标签: 汉字 语义制约 汉语句子 语音 新词语 语义分析
  • 简介:对译、增译、减译、转译、换译、分译、合译是一套完整的译方法体系,但至今未有从语义学视角对其科学性进行理论论证。本文借助语义配价与句法题元、语里与语表的关系阐释译方法,使译方法体系更完善,更有利于译方法论的建构。译七法是针对语里、语表的不同对应关系而采用的翻译方法,"表里合一"是译追求的终极目标。对译、增译与减译、转译与换译、分译与合译的深层语义原因在于,原文和译文中谓词的语义配价和句法题元处于对应、显隐、转变、重组关系。

  • 标签: 全译方法 语里 语表 语义配价 句法题元1
  • 简介:摘要媒体时代之于中学生阅读是一把双刃剑,如何趋利避害,增强孩子们的阅读兴趣,又有利于他们的知识积累,通过媒体时代一些精品节目并予以拓展无疑能激发学生的阅读兴趣,继而增强兴趣,巩固兴趣,让孩子们真正享受到阅读的快乐。

  • 标签: 全媒体时代 阅读兴趣 培养
  • 简介:文章利用“汉语方言地图集数据库”和其他公开发表的材料,对汉语方言中浊上与次浊上声调相分的现象进行考察,整理描写这种音变现象的类型,指出上声次浊分调是一种官话型的音变,在方言地图上以“漏斗式”的演变模式向东南方言扩散,东南方言在完成上声次浊分调的过程中,有数种不同的演变类型。

  • 标签: 汉语方言 声调分化 上声 全浊 次浊 漏斗式
  • 简介:略谈句说明语在句子中的位置孙静萱实义切分理论将句子切分为主题和述题。其中与句内容发生联系并将句子作为一个整体来说明的部分叫句说明语。句说明语一般有两种类型:1、表示主体或客体意义的句说明语。例如:2、表示疏状意义的句说明语,比如地点、时间...

  • 标签: 说明语 句子 句法功能 实际切分 外语教学与研究 构成词
  • 简介:《四庫書總目》在著者事行、内容述評等方面存在不同程度的疏誤,不利于學界之取資利用。本文對其易類部分予以是正,凡21條。

  • 标签: 全總 提要辨正 易類
  • 简介:<正>《广韵》系统的金浊声母並定澄从崇群等在现代闽方言读清的塞音、塞擦音,其中多数字不送气,少数字送气。这种不送气和送气之分,并不以《广韵》的韵类或调类为条件,这是其他方言所少见的情况,成为闽方言语音的重要特点之一。究竟送气与不送气分化的条件是什么,许多学者都在进行探索,也提出过种种解释。作者思索多年,对已有的几种说法尚未敢苟同,又深感这一现象虽不容易解释却是涉及许多方面的重要问题。本文现对此试作视步分析,提出自己的看法。一属于古並定澄从崇群等声母的字约有四分之一在今闽方言多数点读为送气清音,陈章太同志与我合写的《论闽方言的一致性》一文已经罗列了一些材料。本文加以补充,得出下列四十个字,这四十个字是口语中比较常用的,能单用,而且各地读音比较一致。现把福建境内有代表性的六个点的读音列表对照如下(若有文白异读的只列白读音):

  • 标签: 闽方言 古全浊声母 送气不送气 送气音 广韵 历史层次