学科分类
/ 3
42 个结果
  • 简介:翻找东西的时候,偶尔发现一把剪刀,一把理发,是父亲的。我拿在手上把玩着:这似乎是父亲的第三把理发。这把剪子已不再灿烂,手柄处已褪去了颜色而变得暗黄。我绞动着把手,还轻灵好用,在室光的

  • 标签: 学校 头发 母亲会 绞动 手柄 剪刀
  • 简介:文章运用定量和实验的方法对新兴程度副词“狂”的语法化程度进行了考察。与典型的程度副词相比,“狂”在语义、语法、语音和语言社会使用等四个方面的语法化程度都相对较低,因此仍处在语法化的进程中。文章认为,要对某个语言成分的语法化程度进行准确而全面的判定,不仅需要考察其语言系统内部的特征,还应关注其社会使用情况。

  • 标签: 程度副词 语法化程度 “狂”进行中的变化 定量方法
  • 简介:现代汉语程度的表达方式主要包括语气和调音:不同的语气会影响程度的表达;重音和语速对程度的表达也有影响。

  • 标签: 程度 语义范畴 语用手段 语气 调音
  • 简介:英语低级程度副词及词组包活:alittle,abit,ashade,trifle,mildly,slightly和somewhat。它们的意思都表示“稍微”,“有一点点”。《朗曼当代英语词典》对这一组词的解释几乎是一样的,即:1)alittle=abit=atrifle:tosomedegree,rather;2)ashade:alittlebit;3)mildly:slightly;4)slightly:abit,rather;5)somewhat:bysomedegreeoramount,alittle,rather。但《韦氏新世界词典》对这组词的解释却有程度强弱的差异:1)alittle;toanappreciatethough

  • 标签: 程度副词 somewhat 英语词典 SHADE slightly APPRECIATE
  • 简介:摘要滨州方言中有很多程度副词,这些程度副词各具特色,互为补充,构成了独具特色的特殊程度副词系统。这些程度副词可以分为搭配能力较强、搭配能力较弱,组合具有固定性及其变异形式三大类。除此之外还有部分个例。人们在说话或者组词时,使用这些程度副词,能够起到特殊的表达作用。

  • 标签: 滨州方言 程度副词 重叠
  • 简介:“这/那个+V/A”是现代汉语尤其是口语中表示突显程度义的常用结构之一,这一结构经常与人称代词和感叹语气词搭配,不仅凸显了焦点“V/A”,而且注入了说话人的主观情感和态度,具有强烈的主观化色彩。这一结构形成和发展的主要原因是“这/那个”指称性下降、陈述性上升。

  • 标签: 突显程度 那个 主观情感态度 演化历程 语用动因
  • 简介:英语中有些动词,只要运用适当,可让表达更趋委婉,让对方更乐意接受。1.建议对方别干某事时,可使用thank,allow,trouble(bother),suppose等。I’llthankyounottodirtymynewbike.求你别弄脏我的新自行车。句中的thankyounotto…意思是“求你别……”,并不表示“感谢”,说话人或许有些不耐烦了,使用了thank可不致失礼。

  • 标签: 英语动词 TROUBLE THANK SUPPOSE 说话人 dirty
  • 简介:本文基于郎加克(Langacker)的相关论点,阐释、分析意象意义——加细程度——在翻译过程中的作用。意象意义指的是说话人在心智上以不同方式构建所思考场景的能力。文章的理论基础是认知语法,而不是形式语义学,这就使它的论点与以往类似的文章有所不同。以往翻译理论研究多以形式语义学作理论指导,研究句子的真值条件和客观意义,而本文研究的是主观意义。

  • 标签: 认知 翻译 意象意义 加细程度
  • 简介:义净译经中的程度副词已比较发达,现代汉语中一些较常见的程度副词在译经中的用法已比较成熟,在本文中我们对这些程度副词进行分类介绍,以期发现其使用规律。

  • 标签: 义净 译经 程度副词
  • 简介:依据强调整体性还是个体性可以将总括副词分为两类,强调整体性的“全”类副词与程度副词存在语义适应性,故而经历了“范围→程度”的演变,强调个体性的“皆”类副词没有。“毕”虽然兼有强调整体性与强调个体性两种用法,但以强调个体性的用法为主,故亦未产生程度义。表限定的范围副词都不具有凸显整体性这一语义特征,自然也不能产生程度义。范围到程度的演变,从结果来看属于隐喻,故而存在整齐的语义对应性:总括——高程度;从过程来看则属于转喻。

  • 标签: 范围 程度 整体性 语义演变
  • 简介:有些动词是不具备受程度副词修饰这一词汇性质的非程度动词,但在句子——篇章中可出现在日常口语对话“太V了”格式的答问句或少数非答问句中。这种非程度动词的“太V了”格式可划分为意愿类和非意愿类两种类型。相应的,非程度动词可划分为可“太”动词和不可“太”动词,可“太”动词又可再划分为意愿类可“太”动词和非意愿类可“太”动词。非程度动词在句子——篇章中可受程度副词修饰,说明词在句子——篇章层面的语法性质与词汇层面的语法性质有时并不一致。

  • 标签: 动词 篇章 分类
  • 简介:描写译学是美国学者詹姆斯霍姆斯于1972年提出的概念。它提出应注意关注译本与译语文化,为翻译研究拓宽了角度和途径。朝鲜朝时期(1392-1897)大量中国明清小说传入朝鲜,对朝鲜产生了重要影响,并多被翻译成朝鲜文字。中国明代小说《灯新话》即为其中的一部作品,它传到朝鲜后产生了重要影响,但其朝鲜朝译本直到21世纪才陆续被韩国学者发掘出来,截止到2011年,共发掘出四个译本。从翻译情况来看,这些译本体现出多种翻译策略。本文即以描写译学理论为依据和框架,以《灯新话》为主要分析对象,具体描述和分析译本的翻译特点,为明清小说韩译的研究提供参考,也为深入理解《灯新话》在韩国的传播提供新的视角。

  • 标签: 描写译学 朝鲜朝译本 《剪灯新话》
  • 简介:“太过”一词表示超量程度副词的用法在明清已初见端倪,到20世纪二三十年代已完全形成。它是三条演变途径共同作用的结果:一是“AP太过”结构通过语法功能类推的结果;二是程度副词“‘太’+程度副词‘过'”线性排列组成强化格式,重新分析、韵律强制融合的结果;三是程度副词“‘太’+程度副词‘过于’”强化格式重新分析促使“于”脱落更新的结果。它的语法化过程符合程度副词形成的一般规律。

  • 标签: 程度副词 语法化 强化 更新 类推“太过”
  • 简介:本文结合语料调查和语法功能的考察,认为现代汉语里的“真”、“假”具有典型性质形容词的各种特征,应是性质形容词,可以受程度副词修饰。但是,在语言的发展中,“真”、“假”被程度副词修饰表现出不平衡性的特点。文章最后从理论上解释了造成“真”、“假”被程度副词修饰不平衡性,以及它们能够被程度副词修饰的原因。

  • 标签: “真” “假” 程度区分 认知
  • 简介:“全然”作为日语陈述副词与否定句尾呼应使用,加强否定语气。然而最近出现了修饰形容词、形容动词,强调其程度的用法。例如:1)结局、约束公务员座捨、东京私立行、三流、大学、收入思全然低。(《週刊》第47卷34号)2)全然楽(楽),(《副词用例辞典》岛本基)3)彼病気聪见舞行、全然元気、(郁子手纸、1999年8月21日)

  • 标签: 副词用法 用法考 程度副词
  • 简介:<正>马真先生在《普通话里的程度副词“很、挺、怪、老”》一文中(见《汉语学习》1991年第2期,以下简称《程度副词》),对程度副词“很、挺、怪、老”等的用法作了详细的说明,揭示了它们之间的细微差别,对正确认识和运用这几个副词有很大的帮助。但是,该文对副词“怪”用法的说明似有补充的必要。以下准备就这个问题谈一些看法。《程度副词》一文指出,“很、挺、老”不要求一定带“的”,而“怪”要求必须有“的”与之相配。有些虚词书,比如北京大学中文系编《现代汉语虚词例释》,也有类似的说法。然而,“怪”后必须有“的”与之相配这个结论并没有得到语言事实的支持。《程度副词》一文中提到的“怪”的用法,主要是这样几种:“怪”修饰形容词;“怪”修饰表心理、

  • 标签: 程度副词 有“的” 用法 虚词 述宾结构 西南官话
  • 简介:本文作者对近百名在校大学生就语句可接受程度作了一次较详细的抽样调查.调查结果表明,对语句可接受程度影响最大的因素是语句自身的结构.同时,性别、专业背景对语句的可接受程度的判断也有一定影响:女性和中文专业人群对语病的敏感程度要高于男性和数学专业人群.

  • 标签: 汉语 语言规范 语句 可接受性 语病
  • 简介:一直以来,人们认为“真”、“假”没有程度上的区分,不受程度副词修饰,是特殊的形容词或是区别词。从语料调查的结果和它们的语法功能来看,“真”、“假”具有典型性质形容词的各种特征,应是性质形容词。

  • 标签: “真” “假” 程度区分 认知
  • 简介:在中国小说史上,《灯新话》是一部对近邻韩、日、越诸国文学产生重大影响的传奇小说,在中外文学交流史上的地位非同一般。深入细致地探讨《灯新话》在韩国的流传,不仅可以了解特定时期韩国接受中国文学的特点,而且对于当代两国文化交流也具有借鉴意义。前辈徐朔方、

  • 标签: 中韩文化交流 剪灯 文化交流剪