简介:1.atalkfullofsalt:饶有风趣的谈话Thatwasatalkfullofsalt.2.anoldsalt:老练的水手Hisgrandfatherwasanoldsalt.3.above(below)thesalt:在上(下)席Marywasinvitedtobeabovethesalt.4.assaltasfire:极咸Thebeefisassaltasfire.5.saltwater:海水;泪水Afterworkingthismorning,Cullumcamebackwithsaltwater.
简介:并列组联的周知条件存在不足:它只涉及联项条件,未涉及联项以外的其他条件;另外,即使满足了这些条件,也未必能产出自然合法的并列短语.本文利用排除法、推导法和系统动态的方法分析认为,语言系统从原始雏形状态的意合方式出发,在语音、句法、语用、语义等领域不断寻找控制因素,借助松联、有标、外设这三种方式和联项组织的超常意义手段,从致联或竞争这两种不同句法水平上发力,引发了词际并列的可联范围发生四度扩张.为维持并列可联性,扩大可联范围,各种内外条件按有效机制互相作用和牵制,结果不但满足了言语自由创新的需要,而且导致结构多样化和系统复杂化,完善了语言结构系统,提高了语言系统的品质和效能.