学科分类
/ 1
11 个结果
  • 简介:摘要对于中国的武器装备,有一句非常贴切的话,即“公开一代,装备一代,研制一代,设计一代”,这十六个字看似很普通,实际蕴含着很深的内涵。本文对现役武器及未来发展趋势进行简要分析。

  • 标签: 现役武器 发展趋势
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要武器装备是军队现代化的主要标志,是打赢高技术战争的重要物质技术基础,因此采取各种方法促进武器装备的发展,是军事发展的重要一环。

  • 标签: 军队 武器装备 发展
  • 简介:作为一名风格大师,海明威不仅因为他的"海明威式的英雄"和"海明威式的主题"出名,而且还因为他的"冰山原则"享誉世界。海明威曾在一次采访中告诉记者说他总是按照冰山原则写作。在他看来,在这种原则指导下,一个作家可以略去他(她)所知道的一切,这只会让冰山更加深厚。《永别了,武器》,被认为是最好的战争小说之一,也是极好的用来说明这个原则的例子。在这篇小说中,冰山原则主要运用在场景当中。倘若读者对"冰山原则"有更深刻的了解,读者也将能更好地欣赏这篇佳作。该文将对"冰山原则"做更详细的剖析,并从场景中所运用的修辞手法的角度来讨论"冰山原则"在场景中的运用。

  • 标签: 冰山原则 永别了 武器 场景
  • 简介:文章介绍了德美核武器之争的来龙去脉。分析了这个争论产生的背景和原因,并着重阐述了这个争论对美欧关系、德苏关系及共同体产生的影响。

  • 标签: 战术核武器 争论 美国 西德 美欧关系 共同体
  • 简介:<正>马克思指出:“宗教、家庭、国家、法、道德、科学、艺术等等,都不过是生产的一些特殊的形态,并且受着生产的普遍规律的支配。”人的实践是多种多样的,但总的可分为精神生产和物质生产两大类。生产可以说是一般人的实践,艺术也是一种生产。在艺术生产中,生产、流通、消费三方面组成一个循环系统,艺术产品一旦采取商品形式进入流通领域,那它就必然具有商品所具有的共同特征,具有价值、交换价值和使用价值。艺术价值转换成

  • 标签: 艺术价值 艺术产品 艺术品 艺术生产 使用价值 交换价值
  • 简介:Conqueringtheworldisnotsupposedtobeeasy,butthat’sexactlyhowthingsmustlooktoXuLin,headofthegovernment’snewefforttopromotetheChineselanguageoverseas.Ms.XuiscreatingaglobalnetworkofChineseculturalcenters,calledConfuciusInstitutes2.

  • 标签: 高校 英语 课外阅读 阅读材料
  • 简介:德语的前缀Max_,Mini_,Multi_,Poly_,Super_,Ultra_,Um_,Uni_,Hydro_,Iso_,Pyro_,Przis_,等可以用来描述产品的性能和特征。1Max_源自maximum,表示产品性能的“大、广、高和多”...

  • 标签: 产品性能 德语 水轮发电机 峰值指示器 过载断路器 换向电动机
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:一、引言广告宣传——现代商业的发动机。广告宣传已成为宣传企业、寻找合作伙伴,或推销产品、开发市场的重要手段,而这些广告宣传材料的翻译成功与否影响着宣传的效果,直接关系着企业的效益。广告宣传对于汉、俄两种语言来说均属于泊来之品,因而对广告宣传翻译的研究就具有特别重要的意义。翻译时要注意俄罗斯民族的风俗习惯、宗教信仰、价值取向、审美心理以及两国在政治、经济、文化等方面的联系,否则就会给企业和产品的广告宣传造成损失,使宣传效果适得其反。二、广告宣传翻译的标准翻译标准是翻译实践所遵循的准绳,是衡量译文质量的尺度。翻译标准不是绝对的,因文体不同而异。广告宣传的功能在于向消费者传递一些企业及产品品牌的信息,鼓励消费者购买和使用该企业的产品,为企业赢得商机和利润,这就决定了广告宣传的翻译标准必须服从于企业的经济利益。故而广告翻译的最基本的标准应以能否有效地宣传企业及产品为尺度。在广告翻译实践中,常常出现这样的情况:译者完全地忠实于原文而忽视语言文化方面的差异,却给企业和产品的宣传造成损失。结合翻译实践,笔者认为,广告宣传翻译要坚持的基本原则是:1)在语言文化因素允许的范围内最大限度的忠实于原文。若忠实于原文可能产...

  • 标签: 产品品牌 企业名称产品 品牌汉译
  • 简介:黄仲鸣的《追踪错别字》(香港星岛日报出版社),开篇便气势不凡:在《自序》中一下逮住号称用香水写作的美女作家林燕妮,指出其作品《化蝶生涯》中有错别字.

  • 标签: 错别字 文化产品 追踪 香港 质量 《自序》