学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:"时点性参照+双向复合性方位词"是汉语方位短语中富有特色的一类短语形式,以该形式在古今汉语中的具体表现为依据,本文对其特点从语法功能、语义内容以及形义关系上分别做了概括,并对其特点中同形异义、异形同义形成的原因及相关的语言规范问题做了探讨和说明.

  • 标签: 时点 方位词 前后 左右
  • 简介:本文回顾和讨论了国际汉语教师的标准问题,结合汉语国际化的现状及外语教学的性质和特点,提出应明确面向海外培养的国际汉语教师的规格,并主张以“合格”为汉语教师培养的基本规格。文中讨论和例示了合格的国际汉语教师必须具备的基本知识、基本能力和基本素养(“三基”),并强调在国际汉语教师特别是汉语国际教育专业硕士培养过程中,“三基”类课程应不低于总课程量的60%,其中属于基本知识的汉语(语音、词汇、语法)及汉字本体知识的课程亦不应低于“三基”类课程的60%.以此保证我们培养的人才首先是合格的汉语教师,保证他们未来汉语教学的质量。

  • 标签: 国际汉语教学 教师培养 培养规格 合格教师
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文在分别比较研究了满语陈述式词缀-mbi和蒙古语中世纪的陈述式词-mui(-müi)、-mu(mü)的语法意义和语音形式的基础上认为,-mbi来自助动词bi,-mui(-müi)来自助动词bui,并且进一步指出,助动词bi和bui之间存在同源关系,因此,满语的-mbi和蒙古语的-mui(-müi)曾经有过同源关系。

  • 标签: 《蒙古秘史》 蒙古语助动词 陈述式 满语 词缀 语音形式
  • 简介:МинистерствоэкономическогоразвитияиторговлиРоссиив2006годуоценилоразвитиеотечественнойэкономикивыше,чемРосстат2.Какговоритсявмониторинге3социально-экономическогоразвитияРоссиив2006году,распространенномМЭРТвпонедельник26февраля,ростВВП4в2006годусоставил6,8%.

  • 标签:
  • 简介:极量负极词常用于否定句和问句,它在用于问句时表示反问,暗含否定含义。从双向关联的角度*--r~解释极量负极词用于问句时的修辞动因和否定含义的推导。问话人使用极量负极词是想要获得最有说服力的证据和加强语气;听话人是在启动了量值与概率构成的单调函数关系和最佳相关的语境假设的前提下才领会了问句隐含的否定意义。

  • 标签: 极量负极词 梯级逻辑 信息熵 双向关联
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:上一期关于由人口爆炸所引发的问题是考生比较熟悉的。但是,由于紧张或词汇量有限考生可能一时说不出足够的内容。这时请考生不要放弃,可改变一下策略,扬长避短,就其中的某一进行发挥。只要你能说出相关内容,考官都会感兴趣的。例如,你可以就由人口爆炸所带来的自然资源短缺问题发表自己的看法,提出解决这一问题的办

  • 标签: 口语考试 人口爆炸 资源短缺 INFORMED enough CUSTOMS
  • 简介:1.beaboutto:刚要做……,正打算做……。beaboutto通常与副词just搭配。如:Iwasjustabouttoleavewhenyoutelephoned.Oh,hi,John.We’rejustabouttoeatdinner.2.toturnaround:回转;转向。around是副词,宾语可以插入turnaround之间。如:Themanturnedhiscararoundanddrovebackthewayhecame.Thecompanyhasbeenverysuccessfulsincethenewbusinessmanagerwasabletoturnitaround.3.totaketurns:轮流,依次。如:Duringthetrip,DarleneandItookturnsdriving

  • 标签: 英语习语 DINNER MANAGER leave HAVEN something
  • 简介:<正>《汉语小词典》的编写工作开始于1972年。那个时期,“人帮”践踏文化,精神食粮严重缺乏,出版界一片荒芜,书店没有几种书可卖,特别是工具书几乎一本也难找到。我们这些辞书编辑工作者,看在眼里急在心中,深感本职工作没有做好,想利用在“干校”劳动之余暇,为人民做一事,《汉语小词典》就是这样搞起来的。编写任务是由上海的几个大学、中学、工厂的同志和我们一

  • 标签: 词典 工具书 四不象 汉语 尝试 语词性
  • 简介:社会空间或多或少是象征性的和无形的,故而需要通过手势、姿态和语言来处理,然而它又或多或少是物理性的,因此能见于身体的距离。可接受的身体距离差距很大,它的远近和人际关系中所谓的亲密度及平等度密切相关。

  • 标签: 身体 社会空间 人际关系 象征性 亲密度 距离
  • 简介:根据新课标要求,要着重培养学生的语文实践能力,而培养语文实践能力的途径正是语文实践。教师如何充分利用好教材这个'例子'组织语文实践,就显得尤为重要。本文试图根据教材、年段等不同要求,阐明教师如何智慧地把握教材的语用;教学中,又如何体现价值,从而有效地提升学生的语文实践能力。

  • 标签: 教材语用点 教学价值点
  • 简介:人生的不少感叹是由后悔组成的,特别是上了年纪的人回忆起来,总爱说,当年我要是醒悟得早一,就发大财了:我要是意志坚定一,也当上英雄了。可能是我们老得太快,觉醒得太迟了,才会留下种种这样的遗憾。我们感叹人人皆可为圣贤,只是相差一,但是就是这“一”,让人判若云泥,如同宵壤,成了不可逾越的屏障。

  • 标签: 人生态度 人生哲理 人生观 个人
  • 简介:摘要在当今大发展大融合时代下,“语言接触”时时发生。本文中笔者提出由语言接触产生的语言影响也时时发生。赵江民在《新疆民汉语言接触及其对世居汉族的影响》一书中指出“语言接触不一定必然导致语言影响”,笔者对此经过调查,得出与之相反的观点,并提出语言影响的结果与语言接触密切程度相关,而不是与时间相关。

  • 标签: 语言接触 影响 时间 频率
  • 简介:关于介词“基于”的来源,学界观点有二:其一,源自古汉语动介跨层结构“基+于”;其二,是国人在翻译日语的过程中创造出来的。本文通过分析传统文献用例,以及联系语法发展的一般规律,否定了前说,并结合时代背景及早期用例,论证了介词“基于”乃是19世纪末20世纪初在日语翻译的影响下由语言接触引发的演变现象,是在对日语“に基づく”摹译的基础上产生的新词,之后又在“至于、关于”等的同化下经历了“前移句首”的快速调整,从而日渐不同于“に基づく”而更加汉语化。

  • 标签: “基于” 考源 语言接触
  • 简介:文化寓于语言,语言折射文化,语言与文化不可分离。语言接触的过程就是文化融合的过程。文化接触的过程是促进语言深层接触甚至语言融合的过程。语言接触和文化融合在构建和谐文化中具有不可忽视的重要作用。基于语言接触与文化融合的和谐文化是一种语言文化双和谐的优秀文化。

  • 标签: 语言接触 文化融合 和谐文化
  • 简介:摘要文章通过对维西县塔城镇玛丽玛萨东巴家藏藏文经书的使用现状进行调查研究,以其中一本经书(当地藏族喇嘛译为《救命书》)为契机展现当地民族接触在宗教、语言上的一些表现,并为当地藏文文献的保存提供初始材料。

  • 标签: 玛丽玛萨人 民族接触
  • 简介:摘要《尉缭子・兵令》说“兵者,以武为植,以文为种。武为表,文为里。”文化是军人的斗志源泉,意志源泉,对军校学员的成长有着积极的影响。

  • 标签: 书法 军校学员 影响