简介:那段时间我结束了一场旷日持久辛苦无比的单恋,神经也随之衰弱到了极点。每晚和失眠苦苦斗争时,都能听到两种异常的响动。零点四十分,停在我们宿舍窗下的一辆破车,地地道道的破车,报警器响三十二次,仿佛人人都想偷它。五分钟后,有人干呕四五声。我一直弄不清这声音来自何处,有时象在食堂,有时象在对面宿舍楼,而有时就在我们窗下。我也不明白这人为什么要在每天凌晨呕吐,
简介:本文分析了零起点学生汉字学习中普遍存在的问题和提高汉字教学质量所面临的矛盾,并在总结现有汉字教学经验,方法的基础上提出了关于零起点留学生汉字教学方法的3点设想:一、在启蒙阶段,实行语音,文字,日常用语三线交叉并行;二、综合课和听说课相结合,汉字形式和拼音形式相结合;三、认读和书写适当分离,区别要求。
简介:根据新课标要求,要着重培养学生的语文实践能力,而培养语文实践能力的途径正是语文实践。教师如何充分利用好教材这个'例子'组织语文实践,就显得尤为重要。本文试图根据教材、年段等不同要求,阐明教师如何智慧地把握教材的语用点;教学中,又如何体现价值点,从而有效地提升学生的语文实践能力。
简介:人生的不少感叹是由后悔组成的,特别是上了年纪的人回忆起来,总爱说,当年我要是醒悟得早一点,就发大财了:我要是意志坚定一点,也当上英雄了。可能是我们老得太快,觉醒得太迟了,才会留下种种这样的遗憾。我们感叹人人皆可为圣贤,只是相差一点点,但是就是这“一点点”,让人判若云泥,如同宵壤,成了不可逾越的屏障。
简介:
简介:【鬼际】《方言》卷一:“(慧)自关而东赵魏之间谓之黠,或谓之鬼。”郭璞注:“言鬼眎也。”戴震《方言疏证》改“鬼眎”为“鬼衇”,云:“衇俗作脉,因讹而为眎,后卷十内‘衇,慧也’注云:‘今名黠为鬼衇’。”卢文昭、王念孙、钱绎诸家俱从戴校改。周祖谟《方言校笺》仍依宋本作“鬼眎”,云:“眎为古文视字,今北方人谓小儿慧黠曰鬼视。今不从戴本改。”
简介:<正>读了《略谈词语解释的简明性》(《修辞学习》1984年第三期),对该文对词语解释提出的高标准要求,感受良深。文章的议论确乎做到了准确和精细。由于受这一良好学风影响,带着这种眼光,不觉发现了一处尚欠确的地方,冒昧提出,唯愿白璧无瑕——
简介:《「」与「」》一文(见《日语知识》1993年第8期)讨论了这两个副词在使用上的异同。对文中所说的“不同点”,我另有看法。
简介:at、on、in这三个介词在表示时间、地点以及与动作和抽象概念搭配时,都大致遵循点、面、体的顺序规律。at指极短的一瞬间;或指较小的地点,或将某处视为一点。on则接比at更长的时间,如某日,某日某段,或修饰语+某日某段时间,或指在某物体的上面,因而
简介:通过语料统计发现,"有(一)点(儿)"后谓词性成分消极的占绝大多数,其次是中性的,积极的非常少;"谓词性成分(一)点(儿)"前谓词性成分中性的占绝大多数,其次是积极的,消极的极少。"有(一)点(儿)"多出现在现实句中,"谓词性成分(一)点(儿)"口语中多出现在现实句和非现实认识类句中,书面语中多出现在非现实时间类句中。"有(一)点(儿)+谓词性成分"的语用功能为评价,"谓词性成分+(一)点(儿)"的语用功能为表示希望、对比和用于描述。
简介:文章认为,零度偏离的观念应当、也可以同四个世界和显性潜性等观念联系起来思考,零度偏离的观念不是修辞学中特有的观念,应属于语言学的新观念,应当把零度偏离的观念进一步运用到整个语言学研究中去。
简介:<正>零形式是近年来语言分析中使用较多的一个概念。过去一些语言学论著也谈到过,但各家的理解并不一致。现在比较流行的看法是:零形式只是为了解释个别不规则的语言现象才“添加”给语言的(见《语言与语言学词典》zero条)。本文拟从有与无的同一性出发,把零形式作为语言自身基本要素来考察,结合汉语实例,分析它的种种存在形态,
简介:零位动词句问题和句子中动词人称形式的“缺位”及“复原”有着密切关联。因此,苏联语言学界往往将这个问题归于不完全句的范畴。有的语言学者也将这个问题划入简略句范畴。零位动词句的名称繁多,这说明各家学派在确定零位动词句时所采用的标准不同。
简介:人们说话或写文章都有一个立足点。所谓立足点,就是人们观察客观事物时所处的时空位置,想问题的角度和出发点。比如鲁迅《祝福》里对祥林嫂的肖象是这样描写的;
简介:文章在《(左传)篇章零形回指研究》的基础上,仍以《左传·隐公》为例,对《左传》篇章零形回指所涉及的问题做了进一步的探讨,并对上次研究所得出的数据及相关结论进行了修正和补充。
简介:俄汉话语零形回指之比较崔卫洛阳外国语学院一、指称、照应、指示及其它罗素曾指出:“语言的要点是:语言是具有意义的”,“它是和它之外的某种东西有关,那种东西一般说来是非语言性的。”(涂纪亮,1996:280)作为一种重要话语表达方式,指称(референ...
简介:“零翻译”形式的使用同媒体级别、媒体类型、媒体语体、媒体内容等方面存在一定的相关性;民众对“零翻译”现象认可度较高,民众的“文化程度”和“职业”对其“零翻译”的态度产生影响。这启示我们:“零翻译”现象无可厚非,应引导民众适度使用“零翻译”形式。该研究结论和启示对规范“零翻译”现象具有参考价值。
零点笔记
零起点汉语教学中的汉字问题
如何把握教材语用点与教学价值点
感知人生“一点点”
“多一点点”的作业本
让知识与生活零距离
零冠词与冠词的省略
《方言》校释零札八则
CET-4阅读“零距离”
一点补正
一点异议
at、on、in与点、面、体
“有(一)点(儿)”和“(一)点(儿)”的语义、语用对比
零度和偏离面面观
汉语语法分析中的零形式
论现代俄语零位动词句
表达与立足点
《左传》篇章零形回指研究再探讨
俄汉话语零形回指之比较
对“零翻译”的社会语言学研究