简介:摘要本文以拈连辞为研究对象,分析了拈连辞格产生过程中的思维特征,认为拈连是基于联想的心理机制而产生的,并且其产生的思维过程具有主观性和随机性、顺序性和承接性。
简介:英汉科技语言在动词的使用方面差异甚大,汉语重谓语动词的连用而英语重非谓语动词的使用。连动句是汉语的特殊句式,是英译时的难点。本文结合实例,探讨了汉语科技文献中常见的连动句的特点、分类及其一般英译过程。
拈连辞格使用的思维特征
汉语科技文献中连动句的英译过程探析