简介:本文首先通过对加西莫多的角色进行了分析,进而对加西莫多的唱段《LePapeDesFous》《Belle》《ABoire》分别进行了音乐及演唱论述,并以此得出音乐剧《巴黎圣母院》中加西莫多的角色及演唱分析。希望能为加西莫多人物塑造及演唱的学者们提供一定的帮助。
简介:中国古典诗歌西传法国和欧洲,得益于18世纪知识渊博、汉学水平、文学造诣俱佳的传教士汉学家率先译介与引进。本文仅以来华耶稣会士马若瑟(JosephMariedePremare,1666-1735)、白晋(JoachimBouvet,1656-1730)、韩国英(Pierre-MartialCibot,1727-1780)神父译介《诗经》为例,对其诗译文本进行举证考析、解读,便可见出,《诗经》西渐法国(欧洲)初期,如何受制于译介者的传教布道的宗旨而形成其诗译的成败得失,以及中国诗歌(文学)西传法国和欧洲旅程中如何伴随18世纪传教士汉学的生成、发展而发展的某些特点。