简介:“风人”一辞主要指《诗经》“国风”一脉的诗人,首先包括“国风”诗篇的作者,次被引申为继承“国风”抒情传统的理想诗人的范型。作为一种批评策略,“风人”的诗学原则与汉儒所奠定的经典解诗传统呈现出同源而异趣的发展辙迹,其重心逐渐从“圣门”的经典语境过渡向“诗家”语境,被开启章法、修辞、言意关系等语言情意结构层面的理解和研究维度。此一诗学转向大致在明代以“辨体”为理论要素的文章学语境中达到高峯,以许学夷《诗源辩体》为集大成之标志,完成对多种资源的综合。“风人”的完整内涵至此包括诸如风刺、考正、比兴、寄赠、微婉、温厚、言近旨远、不落言筌等一系列伦理价值或美感特质。
简介:本文就敦煌摩尼教写卷《下部赞》之三首音译诗偈,在西方学界语言学研究的基础上,参合汉文音译习惯,着重依据传统汉籍、汉译佛典以及近年霞浦发现之新资料,藉助传统史学的考据法,首先申论《下部赞》辑入音译诗偈之原因,继而讨论第一首音译诗偈,指出其由於多有文字脱落,复缺题签,因而尽管学界就其残存文字有所复原,但多难确定,更无从确认该诗偈之内容;然作者在写卷意译诗偈中发现该偈名称遗迹,通过对偈名之辨释,蠡测其大体内容。就第二首音译诗偈,作者在把握音译意群大体含义的前提下,比照汉文摩尼经的意译用语,加以拟译;同时,辨释该偈本来之名称。至於第三首音译诗偈,虽然题签完整,但为西方学者所误读,作者商榷有关之观点,论证该诗偈乃摩尼僧特为华夏信众编撰音译,不能以胡文本为准,简单进行“参校”;另对诗偈的错筒进行辨析,加以调整,重新解读全偈意蕴。
简介:西宁古城垣呈准四方形,始建于明洪武十九年(1387年),拆毁于20世纪50年代,如以东西大街为X轴,南北大街为Y轴,交叉于大十字,就划分为四个象限的坐标。第一象限东北角:第二象限西北角:第三象限西南角,第四象限东南角,在20世纪初的第一象限即城垣的东北角。有三家花园和四位文人。他们是朱耀南、朱焕南兄弟,李焕章及基生兰。分别营造了南玉井巷南侧的朱家花园、北大街中段东侧的李家花园、南玉井巷北侧的基家花园。其中朱家花园最大,李家花园次之,基家花园较小。我的童年少年是在南玉井巷的老宅度过的。我的祖父朱耀南公和父亲朱成瑗先生,和基、李两家都有文友和姻亲的关系。