简介:珠宝术语的跨学科性和专业性较为突出,因此翻译的准确性至关重要。文章分析了珠宝英语术语的特点,总结出术语词性主要涉及名词、动词和形容词,宝石名词具有不同后缀形式,缩略语和名词化结构广泛使用并存在构成规律,据此提出珠宝术语汉译以直译和零翻译为主,并介绍了在翻译实践中提高汉译效率的策略。
简介:术语管理是计算机辅助翻译(CAT)的关键技术之一,也是现代翻译项目管理不可或缺的组成部分。科技翻译项目的术语具有数量多、专业性强等特点,其术语管理对科技翻译的质量有至关重要的作用。文章从科技翻译的特点出发,分析了科技翻译项目中术语管理的重要性和意义,阐述了有效进行术语管理的流程和方法,以期提高科技翻译项目的效率和质量。
简介:政府社会管理和社会组织的社会管理是社会管理的两种基本类型,在这两种类型中都存在自组织和他组织力量的作用。社会管理创新的自组织路径构建就是将他组织为主的社会管理更多的转变为自组织为主的社会管理,分析了社会管理创新的自组织性和他组织性,通过对自组织与他组织的差异分析指出自组织路径的内在优势,提出社会管理创新自组织路径构建的基本思路。
简介:本文讨论在管理科学中运用系统思维方法,特别是整体性管理和协同和谐运作的重要意义。文中重点讨论了系统思维方法和整体管理方法的要点以及系统整体管理的具体结构等。
简介:本文基于系统科学和系统状态控制理论,对系统多变量在工程项目实施状态变化过程中的耦合机理进行了数理分析与描述,揭示了管理系统多变量的耦合规律及耦合结果。在此基础上,结合工程实际管理情况,通过与系统状态拉氏方程的对比,给出了管理系统多变量耦合问题的拉氏解径。实例证明了该方法解决系统多变量耦合问题的可行性和有效性。
简介:本文主要应用复杂系统理论的相关知识,从方法论角度来看,将复杂系统理论与多项目资源管理理论相结合,以信息系统工程建设中的多项目资源管理为实例,力图提出多项目管理中的资源配置解决方案。
珠宝术语特点及其汉译策略
科技翻译项目中的术语管理
社会管理创新的自组织路径研究
系统思维方法在管理科学中的应用探讨
大型工程项目实施状态管理系统的多变量耦合问题及其拉氏解径
基于复杂系统理论的多项目资源管理模式——以某企业的信息化建设项目为例