简介:摘要目的了解北京市西城区急性上呼吸道感染病例和肺炎病例呼吸道传染病病原体的分布状况及变化规律,为制定相关防治策略提供依据。方法在北京市西城区三家哨点医院,采集门诊上感病例、肺炎病例及住院重症肺炎病例的呼吸道标本,用实时荧光PCR方法进行副流感病毒(PIV)、博卡病毒(HBoV)、鼻病毒(HRV)、冠状病毒(CoV)、流感病毒(Flu)、人偏肺病毒(HMPV)、腺病毒(AdV)、呼吸道合胞病毒(RSV)、肠道病毒(EV)、肺炎支原体(MP)、肺炎衣原体(CP)11种呼吸道病原的检测。结果2014—2020年,共调查并检测4 941例呼吸道感染病例,总阳性率31.1%。总检出率排在前三位的病原分别是Flu9.2%(455/4 941)、MP5.0%(245/4 941)、PIV4.8%(238/4 941)。5~14岁年龄组检测阳性率最高,60岁以上年龄组阳性率最低。重症肺炎病例检出率排在前三位的病原分别是PIV6.6%(82/1 241)、Flu6.2%(77/1 241)和RSV5.2%(65/1 241)。8.21%病例为两种以上病原混合感染。结论本研究通过长期系统监测,发现北京市西城区的急性呼吸道病感染的病原体主要为Flu、MP和PIV,并初步阐明了其流行季节、人群好发年龄等流行特征,为后续制订针对性的防控措施,提供了重要的参考。
简介:【摘要】 目的 研究麻醉精神类药品在管理过程中实施处方登记和处方编号管理的价值。方法 选择2019年1月-2021年12月在我院应用麻醉精神类药品进行治疗的患者140例,根据用药治疗期间药品管理模式的不同将其分成对照组和观察组。对照组中70例患者采用常规模式对麻醉精神类药品实施管理;观察组中70例患者采用处方登记和处方编号模式对麻醉精神类药品实施管理。对比两组研究对象对药品管理模式的满意度、不合格处方数、不良反应、纠纷事件情况、麻醉精神类药品应用时间和疾病治疗总时间。结果 观察组研究对象对药品管理模式的满意度高于对照组,组间数据比较差异有统计学意义(P<0.05);不合格处方数、不良反应、纠纷事件例数少于对照组,组间数据比较差异有统计学意义(P<0.05);麻醉精神类药品应用时间和疾病治疗总时间短于对照组,组间数据比较差异有统计学意义(P<0.05)。结论 麻醉精神类药品在管理过程中应用处方登记和处方编号模式,可以明显减少不合格处方数和不良反应,使纠纷事件发生率降低,缩短病情治疗时间,使患者满意度得到显著提升。
简介:【摘要】 目的 研究麻醉精神类药品在管理过程中实施处方登记和处方编号管理的价值。方法 选择2019年1月-2021年12月在我院应用麻醉精神类药品进行治疗的患者140例,根据用药治疗期间药品管理模式的不同将其分成对照组和观察组。对照组中70例患者采用常规模式对麻醉精神类药品实施管理;观察组中70例患者采用处方登记和处方编号模式对麻醉精神类药品实施管理。对比两组研究对象对药品管理模式的满意度、不合格处方数、不良反应、纠纷事件情况、麻醉精神类药品应用时间和疾病治疗总时间。结果 观察组研究对象对药品管理模式的满意度高于对照组,组间数据比较差异有统计学意义(P<0.05);不合格处方数、不良反应、纠纷事件例数少于对照组,组间数据比较差异有统计学意义(P<0.05);麻醉精神类药品应用时间和疾病治疗总时间短于对照组,组间数据比较差异有统计学意义(P<0.05)。结论 麻醉精神类药品在管理过程中应用处方登记和处方编号模式,可以明显减少不合格处方数和不良反应,使纠纷事件发生率降低,缩短病情治疗时间,使患者满意度得到显著提升。
简介:AbstractImportance:Cadherin-11 (CDH11), a cell-to-cell adhesion molecule, is implicated in the fibrotic process of several organs. Biliary atresia (BA) is a common cholestatic liver disease featuring cholestasis and progressive liver fibrosis in children. Cholestatic liver fibrosis may progress to liver cirrhosis and lacks effective therapeutic strategies. Currently, the role of CDH11 in cholestatic liver fibrosis remains unclear.Objective:This study aimed to explore the functions of CDH11 in cholestatic liver fibrosis.Methods:The expression of CDH11 in BA livers was evaluated by database analysis and immunostaining. Seven BA liver samples were used for immunostaining. The wild type (Wt) and CDH11 knockout (CDH11-/-) mice were subjected to bile duct ligation (BDL) to induce cholestatic liver fibrosis. The serum biochemical analysis, liver histology, and western blotting were used to assess the extent of liver injury and fibrosis as well as activation of transforming growth factor-β (TGF-β)/Smad pathway. The effect of CDH11 on the activation of hepatic stellate cell line LX-2 cells was investigated.Results:Analysis of public RNA-seq datasets showed that CDH11 expression levels were significantly increased in livers of BA, and CDH11 was correlated with liver fibrosis in BA. BDL-induced liver injury and liver fibrosis were attenuated in CDH11-/- mice compared to Wt mice. The protein expression levels of phosphorylated Smad2/3 were decreased in livers of CDH11-/- BDL mice compared to Wt BDL mice. CDH11 knockdown inhibited the activation of LX-2 cells.Interpretation:CDH11 plays an important role in cholestatic liver fibrosis and may represent a potential therapeutic target for cholestatic liver disease, such as BA.
简介:摘要本文回顾性分析了2017年1月至2021年12月湖南省人民医院收治的11例胰管结石患儿的临床资料,其中男性4例,女性7例,中位年龄13岁,年龄范围8~17岁。所有患儿均经CT及MRI+磁共振胆胰管造影确诊,并行手术治疗。全组患儿无死亡病例,术后出现A级胰漏1例,经保守治疗后痊愈。随访时间3~60个月,随访期间无胰腺内外分泌功能不全表现;术后腹痛明显较前缓解。外科手术是治疗儿童胰管结石的重要手段,积极的手术治疗对于提高患儿生存质量具有重要意义。
简介:摘要脊髓小脑性共济失调(SCA)是一种高度遗传异质性常染色体显性遗传性疾病,包括多种亚型,SCA11型是其罕见亚型,致病基因为TTBK2基因。现报道1例SCA11型患者,经基因检测发现患者TTBK2基因存在c.1284dupA移码突变。复习文献发现,SCA11目前只有6个家系病例报道,本例患者的变异位点在人类基因突变数据库未有报道,为罕见变异。
简介:摘要目的分析心肾联合移植受者的治疗过程及随访结果,总结心肾联合移植的治疗经验。方法2016年10月至2021年5月天津市第一中心医院11例心功能衰竭合并肾功能衰竭患者接受心肾联合移植,男性10例,女性1例,年龄(50.6±12.9)岁,术前体重指数(26.72±3.29)kg/m2,术前心功能均为Ⅳ级,左室射血分数(29.40±4.48)%,术前均为尿毒症规律透析状态,透析时间0.5~7.0年,平均2.5年,术前肌酐753.5(434~1144)μmol/L,估算肾小球滤过率5.59(3.93~17.23)ml/(min·1.73m2)。手术方案均为同期心肾联合移植,供心和供肾器官均来自同一供者。心脏冷缺血时间为2.75(2.5,4.0)h,肾脏冷缺血时间为9(8.5,15.0)h,心脏移植手术结束至肾移植手术开始时间为2(1.0,3.5)h。长期免疫抑制方案为他克莫司、吗替麦考酚酯和甲泼尼龙联合应用。结果9例术后恢复正常心功能及肾功能,术后半年左室射血分数(57.55±2.51)%,术后半年肌酐107.7(85~132)μmol/L,术后半年24 h尿量1 988(1 800~2 200)ml。随访6~62个月,9例受者均未发生感染及排斥反应等并发症,心功能均为Ⅰ级,生活质量高。术后死亡2例,1例于术后4个月死于肺部毛霉菌感染,另1例于术后1个月死于消化道真菌感染。结论同期心肾联合移植是治疗终末期心脏病合并肾功能衰竭的有效治疗方法。
简介:AbstractBackground:With the progress of globalization, international mobility increases, greatly facilitating cross-border transmission of respiratory infectious diseases (RIDs). This study aimed to analyze the epidemiological characteristics and factors influencing imported RIDs, with the goal of providing evidence to support adoption of high-tech, intel-ligent methods to early find imported RIDs and prevent their spread in China.Methods:We obtained data of imported RIDs cases from 2014 to 2018 from the Inbound Sentinel Network of Customs and the National Notifiable Diseases Reporting System in China. We analyzed spatial, temporal, and population distribution characteristics of the imported RIDs. We developed an index to describe seasonality. Pearson correlation coefficients were used to examine associations between independent variables and imported cases. Data analyses and visualizations were conducted with R software.Results:From a total of 1 409 265 253 inbound travelers, 31 732 (2.25/100 000) imported RIDs cases were reported. RIDs cases were imported from 142 countries and five continents. The incidence of imported RIDs was nearly 5 times higher in 2018 (2.81/100 000) than in 2014 (0.58/100 000). Among foreigners, incidence rates were higher among males (5.32/100 000), 0–14-year-olds (15.15/100 000), and cases originating in Oceania (11.10/100 000). The vast majority (90.3%) of imported RIDs were influenza, with seasonality consistent with annual seasonality of influenza. The spatial distribution of imported RIDs was different between Chinese citizens and foreigners. Increases in inbound travel volume and the number of influenza cases in source countries were associated with the number of imported RIDs.Conclusions:Our study documented importation of RIDs into China from 142 countries. Inbound travel poses a significant risks bringing important RIDs to China. It is urgent to strengthen surveillance at customs of inbound travelers and establish an intelligent surveillance and early warning system to prevent importation of RIDs to China for preventing further spread within China.