简介:一般说来,英语中各种后置定语本应紧跟它所修饰的中心词(或称先行间)。但在某些情况下,这些后置定语与其中心词之间会插进一些词语,使之相互分隔开来。这种离开中心同的定语,称之为分隔定语。这种分隔定语有时很难辨认,给初学者在阅读理解上造成障碍。分隔后置定语的现象,可归类为下述几种:1.被谓语部分分隔这种情况的中心词多数是句子的主语,所带的后置定语较长,而句子的谓语部分又恰恰较短,为了使句子主调语法结构紧凑,并保持英语尾重(End-weight)的原则,常把主语的后置定语放到谓语的后面去。Thetimehadcomeforhimtolookforshelter.该是他找个栖身之所的时候了。AnewteacherwillcometomorrowwhowillteachyouGerman.教你们德语的老师明天就到。Thedayisnotfaroffwhenalotofhouseworkcanbedonebyamachine.大量家务由机器来干的日子不远了。Mr.Leonsaidthatinthefuture,computerswouldbedevelopedwhichwouldbesmallenoughtocarryin...
简介:摘要:结合当前的建筑消防技术的发展实际情况,从自身从事建筑消防的工作经验出发,结合建筑消防防火分隔技术的概念、类别以及存在的问题,有针对性地探讨了防火分隔在消防建筑实施中的技术应用,希望对于今后全面提升建筑消防工作水平有所帮助。
简介:摘要目的分析比较分隔状肝脓肿与无分隔肝脓肿临床特征的差异。方法回顾性分析2011年1月至2021年3月陕西省人民医院和西安交通大学第一附属医院收治的肝脓肿患者的临床资料。共纳入335例肝脓肿患者,其中男性203例,女性132例,年龄(56±14)岁。依据CT和超声结果,将所有患者分为两组:分隔状组(n=68)和非分隔状组(n=267)。记录患者的临床资料,对比临床特征的差异。结果分隔状组患者的中性粒细胞计数9.17(5.97,12.33)×109/L和总胆红素17.65(11.92,27.84)μmol/L均高于非分隔状组肝脓肿患者的中性粒细胞计数7.81(5.42,10.81)×109/L和总胆红素12.90(9.00,19.68)μmol/L,差异具有统计学意义(P<0.05)。分隔状组和非分隔状组肝脓肿患者脓肿最大径间差异具有统计学意义(P=0.032)。脓液培养结果显示,分隔状组肝脓肿患者中肺炎克雷伯杆菌阳性者比例高于非分隔状组[41.18%(28/68)比25.84%(69/267),P=0.013]。分隔状组肝脓肿患者氟喹诺酮类抗生素使用比例高于非分隔状组[20.59%(14/68)比10.11%(27/267)],差异具有统计学意义(χ2=5.54,P=0.019)。结论与无分隔单房状肝脓肿相比,分隔状肝脓肿患者的脓肿最大径一般较大,脓液培养肺炎克雷伯杆菌阳性率及氟喹诺酮类抗生素使用比例也较高。